作者:竇樹山老師

圖片發(fā)自簡書App
冥想是外來詞,是隨著“西學(xué)東漸”過來的,而這個詞也不是西方文化固有的,是西方人從印度古瑜伽搬過去的。
冥想的核心還是想,靜下來,去破解平時的難題。日常,人們遇到問題,往往苦思冥想,也想不出個道道兒,冥想就能想得更深入,排出了許多干擾,能靜下思考。
入靜入定,先入靜,身體高度放松,心安靜下來,不再心猿意馬,想入非非。入靜,是要制服自己的心,不去想!
然后,慢慢進(jìn)入到定的境界中。定態(tài)是什么樣的呢?意識清楚而沒有思維,這樣的狀態(tài)保持住,智慧就自然顯現(xiàn)出來了,潛能開始被激活。入定有很多層次,這是需要證才能明白的,所謂以身證道。
西方人不理解東方文化,把東方文化,尤其是中國文化稱為“玄學(xué)”,是的,真的不大好理解,“玄之又玄”嘛,但她是“眾妙之門”。
到了該好好學(xué)一學(xué),悟一悟,證一證我們自家珍寶的時候了,別身在寶山不識寶,不要見到個剃光了頭的就磕頭,哈哈哈!
珍惜!