每日新聞英語 法律審判-澳洲紅衣主教

第一部分:主要事件導(dǎo)語說明

Cardinal Pell likely to face two trials, court hears 法庭審判 紅衣大主教佩爾面臨2項指控。

1 court hears非常西式客觀的表達,主語為法庭

第二部分:當事人態(tài)度,極力否定

Cardinal George Pell is expected to face two trials on sexual assault charges, an Australian court has heard.The Vatican treasurer, 76, has pleaded not guilty to all charges, and has strenuously denied any wrongdoing.On Tuesday, a magistrate ordered him to stand trial. The allegations relate to the 1970s and 1990s, a court heard.Cardinal Pell appeared at the County Court of Victoria on Wednesday, where prosecution and defence teams asked for the case to be split across two trials.

2 strenuously奮力地,費力地,也可以用steadfastly

3 Vatican treasurer?梵蒂岡的財務(wù)主管

4 allegation 在新聞英語中經(jīng)常出現(xiàn),多是用于各種不法行為或是不當行為的指控,主張

5 magistrate 地方法官;文職官員;治安推事?

6 prosecution 控告,起訴(很多案件報道新聞中會出現(xiàn)這個詞)

If a judge agrees, separate juries would hear allegations against Cardinal Pell about his time as a priest in Ballarat in the 1970s, and charges relating to when he was? of Melbourne in the 1990s.Much of the evidence given at a previous hearing was not open to the public, and remains confidential.Cardinal Pell is Australia's most senior Catholic and one of the most powerful officials in the Vatican.

7 jury 陪審團

8 judge 法官

9 hearing??審問; ; 聽證會,〈美〉意見聽取會

不同時間兩個職位期間的費用,一個牧師?priest?,一個大主教archbishop?。簡單來說,梵蒂岡天主教的職位分為教皇Pope,樞機主教(紅衣大主教)Cardinal, 大主教archbishop,主教bishop,牧師?priest?,傳道(教士)churchman / clergyman等不同等級。教皇又稱教宗,世界上只有一位。主教是每個教區(qū)一位。牧師是新教的神職人員,天主教的神職人員叫神父,相當于牧師.

第三部分 Speedy process urged 要求加快審理進程

On Wednesday, Judge Susan Pullen said a trial date was expected to be set during an administrative hearing on 16 May.The cardinal's lawyer, Robert Richter QC, argued for matters to proceed quickly because "my client is 76 years old [and] everyone needs to get on with their lives".

He also said one "critical witness" was now aged in his 80s, and that health was "important" for other witnesses.The court heard that one trial could examine charges relating to a swimming pool in Ballarat, while the other could hear of an alleged incident at Melbourne St Patrick's Cathedral."They are of a completely different nature... and separated by 20 years,"?Mr Richter told the court, Fairfax Media reported.

10 sth be expected to be set? 句式很常見,意為某事按照安排,預(yù)期在何時進行,很地道的表達風格

11 get on with their lives 繼續(xù)他們的生活, 兩件指控事隔多年,發(fā)生在不同的城市,事件性質(zhì)完全不一樣

12? witness 證人,證詞

13 critical? 高頻詞,關(guān)鍵的,重要的,批評的,愛挑剔的

14 incident 事件,事變;敵對行動,含有人為因素,可預(yù)知的

15 trial? ?試驗; [法] 審訊,審判;? 磨難; [體] 選拔賽

第四部分? Vatican leave梵蒂岡請假離任,為“否定”各項指控做斗爭

Last June, Cardinal Pell was charged in the state of Victoria with allegations involving "multiple complainants".Following a month-long preliminary hearing, a magistrate ruled that there was enough evidence for some charges to proceed to a jury.However, half of the original charges were struck out on the basis of insufficient evidence and doubt over the reliability of testimony.Cardinal Pell has strongly denied all accusations, saying last year: "I am innocent of these charges, they are false. The whole idea of sexual abuse is abhorrent to me."The cleric has taken a leave of absence from the Vatican to fight the charges in his home country.

16 be abhorrent to 令人厭惡

17 taken a leave of absence 請假

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容