
陳九川錄【7】
【原文】
先生曰:“這些子看得透徹,隨他千言萬語,是非誠偽,到前便明。合得的便是,合不得的便非,如佛家說‘心印’①相似,真是個試金石、指南針?!?
先生曰:“人若知這良知訣竅,隨他多少邪思枉念,這里一覺,都自消融。真?zhèn)€是靈丹一粒,點(diǎn)鐵成金②?!?
崇一曰:“先生‘致知’之旨,發(fā)盡精蘊(yùn),看來這里再去不得?!?
先生曰:“何言之易也!再用功半年看如何?又用功一年看如何?功夫愈久,愈覺不同,此難口說?!?/p>
[注釋]
① 心印:佛教禪宗語。謂不用語言文字,而直接以心相印證,以期頓悟。理學(xué)指對圣人學(xué)說在心性上的領(lǐng)會。
②“靈丹”句:語出《景德傳燈錄》卷十八:“還丹一粒,點(diǎn)鐵成金。至理一言,點(diǎn)凡成圣。請師一點(diǎn)?!边@里指效驗(yàn)的方法。
[譯文]
先生說:“把這些(致良知)道理看得透徹了,隨他千言萬語、是非誠偽,到跟前就自然明白,合得上的就是對,合不上的就是錯。就像佛家說的‘心印’一樣,真是個試金石、指南針?!?br>
歐陽崇一說:“先生把致良知的宗旨闡發(fā)得淋漓盡致,看來想在這個問題上再進(jìn)一步是不可能了?!?
先生說:“怎能隨便這么說?再下半年的功夫,看看會怎樣?再下一年的功夫,看看又會怎樣?下功夫的時(shí)間越長,感覺就越不同。這些體驗(yàn)是難以用語言來表述的?!?br>
[解讀]
這段意思承接上節(jié),依然是對“致知”涵義的闡發(fā),陽明先生不但提出了每個人皆可為圣人的可能性,而且提出了成為圣人的方法途徑,那就是“致良知”。
王陽明批評歐陽崇一說,“致良知” 這三個字看似簡單,但是“何言之易也?”沒有成年累月腳踏實(shí)地的實(shí)踐功夫,是沒有辦法理解這三個字的真正含義的。我們曾經(jīng)獲得的認(rèn)識,不管自以為多么深刻、通透,都只代表自己此時(shí)此刻的認(rèn)識水平,不代表明天不會變化,也許過了三年,“又通透了!”那就是前面還沒通透。