
關(guān)于《集注》(1)
集注且須熟讀,記得。(方子??集注。)
【白話】朱子說,“《集注》需要熟讀,并且要記住其中的內(nèi)容。”
朱子的《四書章句集注》,是儒家經(jīng)典的重要注釋之一,深入淺出,既保留了儒家經(jīng)典的原意,又加入了自己的理解和發(fā)揮,因此被視為儒家經(jīng)典的重要讀本。熟讀并記住《集注》的內(nèi)容,有助于深入理解《四書》的思想精髓,把握其中的義理和精神。
語吳仁父曰:“某語孟集注,添一字不得,減一字不得,公子細(xì)看?!庇衷唬骸安欢嘁粋€(gè)字,不少一個(gè)字?!?/b>(節(jié))
【白話】朱子對吳仁父說:“我的《論語》《孟子》集注,增添一個(gè)字都不行,減少一個(gè)字也不行,公子您仔細(xì)看看吧?!敝熳佑终f:“不多一個(gè)字,也不少一個(gè)字。”
朱子對自己著述的《論語》和《孟子》集注充滿了高度自信,認(rèn)為文字精準(zhǔn)至極,增減一字都會破壞其原有的含義和表達(dá)。弟子們記錄下來,也暗示了《集注》在儒家學(xué)術(shù)中的重要地位。
論語集注如稱上稱來無異,不高些,不低些。自是學(xué)者不肯用工看。如看得透,存養(yǎng)熟,可謂甚生氣質(zhì)。(友仁)
【白話】朱子說,“把《論語集注》放在秤上稱一下也會準(zhǔn)確無誤,不會高一點(diǎn),也不會低一點(diǎn)。只是學(xué)者們不肯下功夫去認(rèn)真研讀。如果能夠看透其中的深意,并且熟記于心、存養(yǎng)純熟,可以說就能夠很好地改善一個(gè)人的氣質(zhì)?!?/p>
朱子認(rèn)為,只有真正看透《論語集注》的深意,并且熟記于心、存養(yǎng)純熟,才能夠改善一個(gè)人的氣質(zhì),實(shí)現(xiàn)內(nèi)心的轉(zhuǎn)變和提升。
“某於論孟,四十馀年理會,中間逐字稱等,不教偏些子。學(xué)者將注處,宜子細(xì)看?!庇衷唬骸敖庹f圣賢之言,要義理相接去,如水相接去,則水流不礙?!贬嵊衷疲骸爸杏菇饷糠催^,不甚有疑。大學(xué)則一面看,一面疑,未甚愜意,所以改削不已。”(過)
【白話】朱子說,“我對于《論語》和《孟子》的研究,已經(jīng)四十多年了。在這期間,我逐字逐句地推敲琢磨,不敢有絲毫的偏差。學(xué)者們在閱讀我的注解時(shí),應(yīng)該仔細(xì)品味?!敝熳佑终f:“解說圣賢的言論,要讓義理相互銜接,就像水相互連接一樣,這樣水流才能暢通無阻?!焙髞碇熳佑终f:“我每次閱讀《中庸》的注解,都沒有太多的疑問。但閱讀《大學(xué)》的注解時(shí),總是一邊看一邊產(chǎn)生疑問,感覺不是很滿意,所以一直在不斷地修改和完善?!?/p>
朱子首先強(qiáng)調(diào)自己對《論語》和《孟子》進(jìn)行注釋的經(jīng)歷和嚴(yán)謹(jǐn)態(tài)度,力求義理之間應(yīng)該相互銜接,確保解說的準(zhǔn)確性和連貫性。同時(shí),也表示對《大學(xué)》的注解,還有疑問和不滿意之處,因此一直在進(jìn)行修改和完善。
讀書別無法,只管看,便是法。正如獃(dāi,“呆”)人相似,捱來捱去。自家都未要先立意見,且虛心只管看。看來看去,自然曉得。某那集注都詳備,只是要人看無一字閑。那個(gè)無緊要閑底字,越要看。自家意里說是閑字,那個(gè)正是緊要字。上蔡云“人不可無根”,便是難。所謂根者,只管看,便是根,不是外面別討個(gè)根來。(僩)
【白話】讀書沒有別的方法,只管去看,這就是方法。這就像愚笨的人一樣,慢慢地挨著看。自己不要先立下主觀意見,而是虛心只管去看。看來看去,自然就會明白。我那些《集注》都寫得很詳備,只是要人們?nèi)タ?,其中沒有一個(gè)字是多余的。那些看似不緊要、閑散的字,越是要去看。自己心里認(rèn)為是閑字,那個(gè)可能正是緊要字。上蔡(謝良佐,北宋理學(xué)家,程頤弟子,人稱上蔡先生)說“人不可無根”,這確實(shí)很難。所謂的根,就是只管去看,這就是根,不是從外面另外去找個(gè)根來。
朱子的讀書方法和態(tài)度,就是:讀書沒有捷徑,只需要虛心、耐心地去閱讀,自然會逐漸理解書中的內(nèi)容。不要先入為主,不要帶有主觀意見,只要深入地、持續(xù)地去閱讀和理解,才能真正掌握書中的精髓。
前輩解說,恐後學(xué)難曉,故集注盡撮其要,已說盡了,不須更去注腳外又添一段說話。只把這個(gè)熟看,自然曉得,莫枉費(fèi)心去外面思量。
【白話】前輩們的解說,猶恐擔(dān)心后學(xué)者難以理解,所以我在集注中盡量撮取了其中的要點(diǎn),已經(jīng)說得很詳盡了,不需要再在注解之外又添加一段解釋。只需要把這個(gè)集注熟讀深思,自然會明白其中的道理,不要枉費(fèi)心思去外面憑空思量。
朱子認(rèn)為,前輩們的解說可能較為深?yuàn)W,后學(xué)者難以理解,因此他在集注中盡量撮取了其中的要點(diǎn),以便后學(xué)者能夠更容易地理解。一定要熟讀深思,不要憑空思量,這樣才能真正掌握其中的精髓。
問:“集注引前輩之說,而增損改易本文,其意如何?”曰:“其說有病,不欲更就下面安注腳?!庇謫枺骸敖馕牧x處,或用‘者’字,或用‘謂’字,或用‘猶’字,或直言,其輕重之意如何?”曰:“直言,直訓(xùn)如此。猶者,猶是如此?!庇謫枴罢摺?、“謂”如何。曰:“是恁地?!?/b>(節(jié))
【白話】有人問:“《集注》中引用前輩的說法,并且增減改動(dòng)原文,這樣做的意圖是什么?”(朱子)回答說:“因?yàn)榍拜叺恼f法存在問題,所以我不想再在下面添加注解來解釋它。”又問:“在解釋文義時(shí),有時(shí)用‘者’字,有時(shí)用‘謂’字,有時(shí)用‘猶’字,有時(shí)直接陳述,這些用法在輕重程度上有什么不同呢?”(朱子)回答說:“直接陳述,就是直接訓(xùn)釋為這樣。用‘猶’字,就是還是這樣、如同這樣的意思?!庇謫枴罢摺?、“謂”兩字的用法如何?;卮鹫f:“就是表示是這樣的意思?!?/p>
有人問朱子《集注》中引用前輩的說法并增減改動(dòng)原文的意圖,朱子回答指出這是因?yàn)榍拜叺恼f法存在問題,所以不想再通過添加注解來解釋。