來自沉墨國學(xué)經(jīng)典誦讀
近試上張水部
(唐)朱慶馀
洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。
妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時(shí)無?
作者
朱慶馀(生卒年不詳),名可久,字慶馀,以字行,越州(今浙江紹興)人,唐代詩人,喜老莊之道。寶歷二年(826)進(jìn)士,官至秘書省校書郎,見《唐詩紀(jì)事》卷四六、《唐才子傳》卷六,《全唐詩》存其詩兩卷。
詩解
⑴張水部:當(dāng)時(shí)張籍任水部員外郎。詩題又做《近試上張籍水部》、《閨意獻(xiàn)張水部》。
⑵洞房:新婚臥室。停紅燭:讓紅燭通宵點(diǎn)著。停:留置。
⑶舅姑:公婆。
⑷深淺:濃淡。入時(shí)無:是否時(shí)髦。這里借喻文章是否合適。
譯文
洞房里昨夜花燭徹夜通明,
等待拂曉拜公婆討個(gè)好評(píng)。
打扮好了輕輕問丈夫一聲:
我的眉畫得濃淡是否合宜?
詩韻
此詩為寶歷年間朱慶馀參加進(jìn)士考試前夕所作。唐代士子在參加進(jìn)士考試前,時(shí)興“行卷”,即把自己的詩篇呈給名人,以希求其稱揚(yáng)和介紹于主持考試的禮部侍郎。
朱慶馀此詩投贈(zèng)的對(duì)象,是時(shí)任水部郎中的張籍。張籍當(dāng)時(shí)以擅長文學(xué)而又樂于提拔后進(jìn)與韓愈齊名。
朱慶馀平日向他行卷,已經(jīng)得到他的賞識(shí),臨到要考試了,還怕自己的作品不一定符合主考的要求,因此寫下此詩,看看是否投合主考官的心意。此詩便是行卷之作。
“近試上張水部”這個(gè)標(biāo)題可以幫助讀者明白詩的作意,詩人以新婦自比,以新郎比張籍,以公婆比主考,寫下了這首詩,征求張籍的意見。
首句寫成婚?!巴!保仓?。停紅燭,即讓紅燭點(diǎn)著,通夜不滅。古代風(fēng)俗,頭一天晚上結(jié)婚,第二天清早新婦才拜見公婆。此詩描寫的重點(diǎn),乃是她去拜見之前的心理狀態(tài)。
次句寫拜見。由于拜見是一件大事,所以她一早就起了床,在紅燭光照中妝扮,等待天亮,好去堂前行禮。這時(shí),她心里不免有點(diǎn)嘀咕,自己的打扮能不能討公婆的喜歡呢?
在用心梳好妝,畫好眉之后,她還是覺得沒有把握,只好問一問身邊丈夫的意見了。由于是新娘子,當(dāng)然帶點(diǎn)羞澀,而且,這種想法也不好大聲說出,讓旁人聽到,于是這低聲一問,便成為極其合情合理的了。
僅僅作為“閨意”,這首詩已經(jīng)是非常完整、優(yōu)美動(dòng)人的了,然而作者的本意,在于表達(dá)自己作為一名應(yīng)試舉子,在面臨關(guān)系到自己政治前途的一場考試時(shí)所特有的不安和期待。
應(yīng)進(jìn)士科舉,對(duì)于當(dāng)時(shí)的知識(shí)分子來說,乃是和女孩兒出嫁一樣的終身大事。如果考取了,就有非常廣闊的前途,反之,就可能蹭蹬一輩子。
這也正如一個(gè)女子嫁到人家,如果得到丈夫和公婆的喜愛,她的地位就穩(wěn)定了,處境就順當(dāng)了,否則,日子就很不好過。
詩人的比擬來源于現(xiàn)實(shí)的社會(huì)生活,在當(dāng)時(shí)的歷史條件之下,很有典型性。即使如今看來,讀者也不能不對(duì)他這種一箭雙雕的技巧感到驚嘆。
朱慶馀呈獻(xiàn)的這首詩獲得了張籍明確的回答。在《酬朱慶馀》中,他寫道:“越女新妝出鏡心,自知明艷更沉吟。齊紈未足時(shí)人貴,一曲菱歌敵萬金。”
由于朱的贈(zèng)詩用比體寫成,所以張的答詩也是如此。在這首詩中,他將朱慶馀比作一位采菱姑娘,相貌既美,歌喉又好,因此,必然受到人們的贊賞,暗示他不必為這次考試擔(dān)心。
朱的贈(zèng)詩寫得好,張也答得妙,文人相重,酬答俱妙,可謂珠聯(lián)璧合,千年來傳為詩壇佳話。
誦讀音頻請(qǐng)關(guān)注沉墨國學(xué)經(jīng)典誦讀