本周是刻意練習(xí)營的第二周,寫文章時已經(jīng)是第三周第一天的凌晨了。
本周的主要任務(wù)是把第一周形成的英文自我介紹文字稿朗讀出來,培養(yǎng)語感,今后能夠真正用起來。
練習(xí)期間小有波折,感冒了一場,中間兩天說不出話來,沒能按時完成刻意練習(xí),經(jīng)準假得以繼續(xù)留營。
本周印象最深的是當目標明確時,更能制定計劃堅持完成任務(wù),特別是已經(jīng)堅持了一周,中斷就是對之前所有努力的放棄。
黃西在談到自己堅持每天練習(xí)脫口秀時提到一個技巧,就是每天完成訓(xùn)練都會在日歷本上打個紅色的叉,堅持一段時間就會形成一個紅色的鏈條。每當黃西想偷懶不練時,看到長長的鏈條就會增加動力,鼓勵他繼續(xù)堅持下去。
訓(xùn)練營的方法有異曲同工之妙,今后我也要嘗試應(yīng)用到日常工作中。
我不是一個特別能堅持的人,這次訓(xùn)練營堅持了2周是出乎我意料的。目前還在上的其他課程,比如湛廬的《證券分析》精品課和英語流利說的課程,就沒能堅持每天的任務(wù)。分析下來,這種完不成就出局的強制性是我堅持下來的一個重要原因。
本周的朗讀對我是個挑戰(zhàn)。英語學(xué)習(xí)了20多年,一直都是啞巴英語,能夠使用口語的機會不多,刻意練習(xí)的機會更少。還好底子不錯,幾天練習(xí)下來,有了一些語感,在某些句子上不斷重復(fù)朗讀,揣摩發(fā)音技巧和連讀方法,現(xiàn)在能夠照著稿子比較流利的讀出來,與我也是一個巨大的進步。
這份英文自我介紹是在google translte的基礎(chǔ)上修改而來的。朗讀練習(xí)的過程也是不斷修改文稿的過程,與第一周的文稿相比,現(xiàn)在的版本更加口語化,適合面對面交流溝通,一些發(fā)音不順利的詞也做了替換,也算是刻意精進的一種體現(xiàn)^_^。
我很少參加集中訓(xùn)練,如果說有,集體到圖書館復(fù)習(xí)考研能沾個邊兒,不過那只能算是群體式活動。跟著得到薛兆豐老師的經(jīng)濟學(xué)專欄每日學(xué)習(xí)也算是群體式訓(xùn)練,但沒有強制性要求每日聽講和課后準時交作業(yè),所以也就沒有訓(xùn)練的味道。
把這次集中訓(xùn)練的心得用到日常工作和生活中,是我最大的愿望。