1)翻譯下面的句子:
很多中國(guó)大學(xué)生畢業(yè)后都會(huì)選擇留在北上廣這樣的大城市。
Most Chinese university graduates favor choosing to stay in big cities such as Beijing, Shanghai and Guangdong.
(參考翻譯:Many graduates in China favor big cities such as Beijing, Shanghai, and Guangzhou. )
2)結(jié)合自己的生活、學(xué)習(xí)、工作、興趣等,先想象在什么語(yǔ)境下會(huì)用到這個(gè)表達(dá),然后再進(jìn)行造句。
場(chǎng)景:
AI has been emerging quickly in the cutting edge field, which has also drawn overwhelming attention in commercial area. People are in favor of it, with the hope that one day AI will be a great assistant in our daily life.
造句:
AI has been increasingly favored by researchers, scientists and commercial leaders. Because it represents human beings’ most prospective future.