? ? ? ? 學(xué)習(xí)《論語(yǔ)》第257天之第十九篇【子張篇】。
? ? ? ? 19.1:子張?jiān)唬骸笆恳娢V旅?,見得思義,祭思敬,喪思哀,其可已矣。”
? ? ? 譯文:子張說(shuō):“士人看見危險(xiǎn)肯獻(xiàn)出生命,看見有所得就想想是否合于義,祭祀時(shí)想到恭敬,服喪時(shí)想到悲痛,這也就可以了?!?br>
? ? ? ? 19.2:子張?jiān)唬骸皥?zhí)德不弘,信道不篤,焉能為有?焉能為亡?”
注:“亡”通“無(wú)"。
? ? ? ? 譯文:子張說(shuō):“執(zhí)行德卻不能弘揚(yáng)它,信奉道卻不篤定,這樣的人對(duì)世界來(lái)說(shuō)是可有可無(wú)的?!?br>
? ? ? 19.3:子夏之門人問交于子張。子張?jiān)唬骸白酉脑坪???對(duì)曰:“子夏曰:‘可者與之,其不可者拒之。’” 子張?jiān)唬骸爱惡跷崴劇>幼鹳t而容眾,嘉善而矜不能。我之大賢與,于人何所不容?我之不賢與,人將拒我,如之何其拒人也?”
? ? ? ? 譯文:子夏的門人向子張請(qǐng)教怎樣交朋友。子張說(shuō):“子夏說(shuō)了什么呢?”子夏的學(xué)生回答說(shuō):“子夏說(shuō):‘可以交往的就和他交往,不可以交往的就拒絕他?!弊訌堈f(shuō):“這和我所聽到的不一樣!君子尊敬賢人,也能夠容納眾人,稱贊好人,憐憫無(wú)能的人。如果我是個(gè)很賢明的人,對(duì)別人有什么不能容納的呢?如果我不賢明,別人將會(huì)拒絕我,我怎么能去拒絕別人呢?”
? ? ? ? 可者與之,其不可者拒之:把握邊界,學(xué)會(huì)拒絕
? ? ? 有一些人可能待人寬厚,又或是有一點(diǎn)討好型人格,總是難以拒絕他人。其實(shí),人和人相處,正如子夏說(shuō)的“可以交往的就和他交往,不可以交往的就拒絕他。”我們需要保有自己的邊界,學(xué)會(huì)為自己的感受和需求負(fù)責(zé)。不必因?yàn)楹ε卤辉u(píng)價(jià)而違背自己內(nèi)心的感受。當(dāng)你可以把握人際關(guān)系中的邊界,也學(xué)會(huì)適時(shí)拒絕他人時(shí),也許會(huì)發(fā)現(xiàn),人與人的相處原來(lái)可以這樣單純美好。推薦你讀《非暴力溝通》《在遠(yuǎn)遠(yuǎn)的背后帶領(lǐng)》。