老友記臺詞筆記20

you don't wanna mess with corn nuts.? 你不會想和玉米作對

don't everybody look at once! 別一起看

I will just put an end to it! 把這事了結(jié)了

Oh, Danielle! I wasn't expecting the machine... Give me a call when you get a chance. 哦,丹尼爾,我沒想到是答錄機接的,有空請回電

What was with the dishes? 和盤子有什么關(guān)系

how did he take it?? 他表現(xiàn)如何

It's a totally different situation! It's, it's apples and oranges 這是風(fēng)馬牛不相及的事

I mean I have things to do with my life, I have a jam packed schedule, and I am late for keeping up with it. 我有自己的人生要過,我有排滿了的計劃,我已經(jīng)落下很多事

when Barry was engaged to you, he and I...kind of...had a little thing on the side. 巴瑞和你訂婚時,我差不多…跟他正在偷偷談戀愛

he's just gonna do to you what he did to Rachel 他會對你做他以前對瑞秋做過的事

the guy is the devil! He's Satan in a smock!那家伙是個魔鬼,是個衣冠禽獸

ever since I ran out on Barry at the wedding, I have wondered whether I made the right choice. And now I know. 自從我在婚禮上拋下巴瑞,我一直在想這決定是否正確。如今我知道了

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容