此典句出自【宋】蘇軾《贈劉景文》:
荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。
一年好景君須記,最是橙黃橘綠時(shí)。
譯文:
荷花凋謝連那擎雨的荷葉也枯萎了,只有那開敗了菊花的花枝還傲寒斗霜。
一年中最好的光景你一定要記住,那就是橙子金黃、橘子青綠的秋末冬初的時(shí)節(jié)啊。
注釋:
劉景文:劉季孫,字景文,工詩,時(shí)任兩浙兵馬都監(jiān),駐杭州。蘇軾視他為國士,曾上表推薦,并以詩歌唱酬往來。
荷盡:荷花枯萎,殘敗凋謝。
擎:舉,向上托。
雨蓋:舊稱雨傘,詩中比喻荷葉舒展的樣子。
菊殘:菊花凋謝。
猶:仍然。
傲霜:不怕霜凍寒冷,堅(jiān)強(qiáng)不屈。
君:原指古代君王,后泛指對男子的敬稱,您。
須記:一定要記住。
最是:一作“正是”。
橙黃橘綠時(shí):指橙子發(fā)黃、橘子將黃猶綠的時(shí)候,指農(nóng)歷秋末冬初。
賞析
這首詩是詩人寫贈給好友劉景文的。詩的前兩句寫景,抓住“荷盡”、“菊殘”描繪出秋末冬初的蕭瑟景象?!耙褵o”與“猶有”形成強(qiáng)烈對比,突出菊花傲霜斗寒的形象。后兩句議景,揭示贈詩的目的。說明秋景雖然蕭瑟冷落,但也有碩果累累、成熟豐收的一面,而這一點(diǎn)恰恰是其他季節(jié)無法相比的。
詩人這樣寫,是用來比喻人到壯年,雖已青春流逝,但也是人生成熟、大有作為的黃金階段,勉勵(lì)朋友珍惜這大好時(shí)光,樂觀向上、努力不懈,切不要意志消沉、妄自菲薄。
詩雖為贈劉景文而作,所詠卻是深秋景物,了無一字涉及劉氏本人的道德文章。這似乎不是題中應(yīng)有之義,但實(shí)際上,作者的高明之處正在于將對劉氏品格和節(jié)操的稱頌。不著痕跡地糅合在對初冬景物的描寫中。
在作者看來,一年中最美好的風(fēng)光,莫過于橙黃橘綠的初冬景色。而橘樹和松柏一樣,是最足以代表人的高尚品格和堅(jiān)貞的節(jié)操。
古人寫秋景,大多氣象衰颯,滲透悲秋情緒。然此處卻一反常情,寫出了深秋時(shí)節(jié)的豐碩景象,顯露了勃勃生機(jī),給人以昂揚(yáng)之感。
荷與菊是歷代詩家的吟詠對象,常給人留下美好的印象,可是為什么此詩一開頭卻高度概括地描繪了荷敗菊殘的形象,展示了一幅深秋的畫面?這全然是為了強(qiáng)調(diào)和突出一年之中的最好景象:橙黃橘綠之時(shí)。
此詩在表達(dá)上融寫景、詠物、贊人于一爐,含蓄地贊揚(yáng)了劉景文的品格和秉性。
東坡作此詩時(shí)年已五十五歲,但他一向曠達(dá)樂觀,主張應(yīng)多方面地適應(yīng)外界的環(huán)境變化,并未因年老而頹唐消沉。此詩也不妨看做是詩人對自己一生的寫照,蘇軾一生坎坷挫折,卻始終沒有被逆境嚇倒,而稍摧其志。其身后“橙黃橘綠”,使千載以來之人尚能分享其甘美的藝術(shù)果實(shí),也算是美不勝收了。