《千本櫻》講了個(gè)明治維新時(shí)期打擊軍國(guó)主義,支持正義的反戰(zhàn)戰(zhàn)爭(zhēng)的故事。而初音他們?cè)谇邪缪莸氖切麄鞔驌糗妵?guó)主義,支持正義的反戰(zhàn)戰(zhàn)爭(zhēng)思想的人。



它歌頌了人們渴望和平,反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的心情,但是他們支持正義的戰(zhàn)爭(zhēng),當(dāng)時(shí)戰(zhàn)爭(zhēng)帶來的黑暗已經(jīng)是民不聊生,雙方國(guó)家人民困苦連連。

《千本櫻》簡(jiǎn)介:
《千本櫻》(せんぼんざくら)是黒うさP于2011年9月17日投稿至Niconico動(dòng)畫(ニコニコ動(dòng)畫)的單曲作品,初音ミク的代表曲目之一,歌曲以大正時(shí)代為背景。
歌頌了大正時(shí)代的日本的清新風(fēng)氣與大正天皇的嚴(yán)明,并有黒うさP原作,一斗まる繪畫的同名小說出版以及石見翔子的同名漫畫。
千本櫻歌曲歌詞:
大膽不敵(だいたんふてき)に ハイカラ革命(かくめい)
da i ta n fu te ki ni ha i ka ra ka ku me i
大膽無(wú)畏洋化革命
磊々落々(らいらいらくらく) 反戦(はんせん)國(guó)家(こっか)
rai rai ra ku ra ku han sen ko kka
光明磊落反戰(zhàn)國(guó)家
日(ひ)の丸(まる)印(じるし)の 二輪車(にりんしゃ)転(ころ)がし
hi no ma ru ji ru shi no ni rin sha ko ro ga shi
騎著日之丸印的二輪車
悪霊退散(あくりょうたいさん) ICBM
a ku ryou ta i sa n ICBM
惡靈退散ICBM
環(huán)狀線(かんじょうせん)を 走(はし)り抜(ぬ)けて 東奔西走(とうほんせいそう)なんのその
ka n jyou sen wo ha shi ri nu ke te tou hon sei sou na n no so no
奔馳穿過環(huán)狀線 東奔西走不算什麼
少年少女(しょうねんしょうじょ) 戦國(guó)無(wú)雙(せんごくむそう) 浮世(うきよ)の隨(まにま)に
shou nen shou jyo sen go ku mu sou u ki yo no ma ni ma ni
少年少女戰(zhàn)國(guó)無(wú)雙 跟從著浮世浪
千本桜(せんぼんざくら) 夜(よる)ニ紛(まぎ)レ 君(きみ)ノ聲(こえ)モ屆(とど)カナイヨ
sen bon za ku ra yo ru ni ma gi re ki mi no ko e mo to do ka na i yo
千本櫻溶入夜中 連你的聲音也傳不到啊
此処(ここ)は宴(うたげ) 鋼(はがね)の檻(おり) その斷頭臺(tái)(だんとうだい)で見下(みお)ろして
ko ko ha u ta ge ha ga ne no o ri so no dan tou dai de mi o ro shi te
此處開宴鋼鐵牢籠中 自那斷頭臺(tái)上往下看吧
三千世界(さんぜんせかい) 常世之闇(とこよのやみ) 嘆(なげ)ク唄(うた)モ聞(き)コエナイヨ
san zen se ka i to ko yo no ya mi na ge ku u ta mo ki ko e na i yo
三千世界黃泉之暗 連哀嘆之歌也聽不見啊
青藍(lán)(せいらん)の空(そら) 遙(はる)か彼方(かなた) その光線銃(こうせんじゅう)で 打(う)ち抜(ぬ)いて
se i ran no so ra ha ru ka ka na ta so no kou sen jyuu de u chi nu i te
青藍(lán)天空遙遠(yuǎn)彼端 就用那光線槍射穿吧
百戦錬磨(ひゃくせんれんま)の見(み)た目(め)は將校(しょうこう)
hya ku sen ren ma no mi ta me ha sho u ko u
看來身經(jīng)百戰(zhàn)實(shí)為將校
いったりきたりの花魁(おいらん)道中(どうちゅう)
i tta ri ki ta ri no oi ran dou chyuu
人潮來往的花魁道中
アイツもコイツも皆(みな)で集(あつ)まれ
a i tsu mo ko i tsu mo mi na de a tsu ma re
不管那個(gè)人或這個(gè)人大家都過來吧
圣者(せいじゃ)の行進(jìn)(こうしん) わんっ つー さん しっ(ひ ふ み よ)
sei ja no kou shin wan tsu san shi
圣者的行進(jìn)一二三四
禪定門(ぜんじょうもん)を潛(くぐ)り抜(ぬ)けて 安楽(あんらく)浄土(じょうど)厄払(やくばら)い
zen jyou mon wo ku gu ri nu ke te an ra ku jou do ya ku ba ra i
穿過出家僧人旁 安樂凈土驅(qū)兇避邪
きっと終幕(さいご)は大団円(だいだんえん) 拍手(はくしゅ)の合間(あいま)に
ki tto sai go ha dai dan en ha ku shu no a i ma ni
最后一幕一定就是大團(tuán)圓 在掌聲的同時(shí)
千本桜(せんぼんざくら) 夜(よる)に紛(まぎ)れ 君(きみ)の聲(こえ)も屆(とど)かないよ
sen bon za ku ra yo ru ni ma gi re ki mi no ko e mo to do ka na i yo
千本櫻溶入夜中 連你的聲音也傳不到啊
此処(ここ)は宴(うたげ)鋼(はがね)の檻(おり) その斷頭臺(tái)(だんとうだい)で見下(みお)ろして
ko ko ha u ta ge ha ga ne no o ri so no dan tou dai de mi o ro shi te
此處開宴鋼鐵牢籠中 自那斷頭臺(tái)上往下看吧
三千世界(さんぜんせかい) 常世之闇(とこよのやみ) 嘆(なげ)く唄(うた)も聞(き)こえないよ
san zen se ka i to ko yo no ya mi na ge ku u ta mo ki ko e na i yo
三千世界黃泉之暗 連哀嘆之歌也聽不見啊
希望(きぼう)の丘(おか) 遙(はる)か彼方(かなた) その閃光弾(せんこうだん)を打(ぶ)ち上(あ)げろ
ki bou no o ka ha ru ka ka na ta so no sen kou dan wo bu chi a ge ro
希望之丘遙遠(yuǎn)彼端 就將那閃光彈射入天吧
環(huán)狀線(かんじょうせん)を走(はし)り抜(ぬ)けて 東奔西走(とうほんせいそう)なんのその
kan jyou sen wo ha shi ri nu ke te tou hon sei sou nan no so no
奔馳穿過環(huán)狀線 東奔西走不算什麼
少年少女(しょうねんしょうじょ)戦國(guó)無(wú)雙(せんごくむそう)浮世(うきよ)の隨(まにま)に
shou nen shou jyo sen go ku mu sou u ki yo no ma ni ma ni
少年少女戰(zhàn)國(guó)無(wú)雙 跟從著浮世浪
千本桜(せんぼんざくら) 夜(よる)に紛(まぎ)れ 君(きみ)の聲(こえ)も屆(とど)かないよ
sen bon za ku ra yo ru ni ma gi re ki mi no ko e mo to do ka na i yo
千本櫻溶入夜中 連你的聲音也傳不到啊
此処(ここ)は宴(うたげ)鋼(はがね)の檻(おり) その斷頭臺(tái)(だんとうだい)を飛(と)び降(お)りて
ko ko ha u ta ge ha ga ne no o ri so no dan tou dai wo to bi o ri te
此處開宴鋼鐵牢籠中 自那斷頭臺(tái)上跳下來吧
千本桜(せんぼんざくら) 夜(よる)に紛(まぎ)れ 君(きみ)が歌(うた)い仆(ぼく)は踴(おど)る
sen bon za ku ra yo ru ni ma gi re ki mi ga u ta i bo ku ha o do ru
千本櫻溶入夜中 你歌我舞
此処(ここ)は宴(うたげ)鋼(はがね)の檻(おり)
さあ光線銃(こうせんじゅう)を撃(う)ちまくれ
ko ko ha u ta ge ha ga ne no o ri sa a kou sen juu wo u chi ma ku re
此處開宴鋼鐵牢籠中 扣下光線槍的板機(jī)吧
