這個臨界之冬

這個冬天 不知不覺的來了 還沒去

這個太陽 已經(jīng)闊別月余 雨斷斷續(xù)續(xù)

帶我回家的公交車 在改造中的路上相聚

微笑著的臉 不知所謂 困倦日子 ?幽綠


多少個夜里不眠 多少個蹉跎流年

他微笑 他種花 都看不見

有沒有一把劍 ?飛翔在舊日藍天


孩子啊 一堆純樸快樂而煩躁的笑顏

親人啊 一聲哀怨悲痛而無奈的叨念

愛人啊 ?一國漫長遙遠而不見的纏綿

理想啊 一段折斷光線而困頓的誓言


日光在歲月的夢里 稀薄成蝴蝶 不見

眼淚在末世的沒錢 存放起滄海 真言

這個臨界的期限 ?我期待被誰發(fā)現(xiàn)

收集的半生 耀眼的仙氣 ?失落的金錢


魚漫游在心和曇花之間

某種解答和等待

恍恍惚惚間

似乎終于看見


鄺鑒萍 ?2012-12-04


配樂

《Out of the Woods》

演唱:艾絲琳·黛碧森

作曲 : Lohan

I wish you out of the woods

我愿你能走出困境

and into the picture with me

跟我一同欣賞生活的美麗

I wish you over the moon

我愿你能克服難題

come out of the question and be

從而獲得快樂

If this is going to

如果這真的會發(fā)生

run round in my head

想法不停在腦海里回蕩

I might as well be dreaming

我肯定在美夢里

run round in my head

想法不停在腦海里回蕩

I rollercoaster for you

為你穿越云霄

time out mind

不知停歇

must be heavenly

就像身在天堂般幸福

it’s all enchanted and wild

一切都如此瘋狂

just like my heart said

內(nèi)心告訴自己

’twas was going to be

這真的會發(fā)生

If this is going to

如果這真的會發(fā)生

run round in my head

想法不停在腦海里回蕩

I might as well be dreaming

我肯定在美夢里

run round in my head

想法不停在腦海里回蕩

If this is going to

如果這真的會發(fā)生

run round in my head

想法不停在腦海里回蕩

I might as well be dreaming

我肯定在美夢里

run round in my head

想法不停在腦海里回蕩

I wish you out of the woods

我愿你能走出困境

and into the picture with me

跟我一同欣賞生活的美麗

I wish you over the moon

我愿你能克服難題

come out of the question and be

從而獲得快樂

If this is going to

如果這真的會發(fā)生

run round in my head

想法不停在腦海里回蕩

I might as well be dreaming

我肯定在美夢里

run round in my head

想法不停在腦海里回蕩

If this is going to

如果這真的會發(fā)生

run round in my head

想法不停在腦海里回蕩

I might as well be dreaming

我肯定在美夢里

run round in my head

想法不停在腦海里回蕩

If this is going to

如果這真的會發(fā)生

run round in my head

想法不停在腦海里回蕩

I might as well be dreaming

我肯定在美夢里

run round in my head

想法不停在腦海里回蕩

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容