原文:
? ? ? 故能小而事大,辟之是猶力之少而任重也,舍粹折無適也。身不肖而誣賢,是猶傴伸而好升高也,指其頂者愈眾。故明主譎德而序位,所以為不亂也;忠臣誠能然后敢受職,所以為不窮也。分不亂于上,能不窮于下,治辯之極也。
譯文:
? ? ? ? 所以能力小而做的事大,拿它打個比方,這就好像是力氣小而擔子重,除了壓碎骨頭折斷腰,也就沒有別的下場了。自己不賢卻妄稱賢能,這就好像是駝背卻喜歡升高一樣,指著他的頭頂而笑話他的人就會更多。所以英明的君主評定各人的德行來安排官職,是為了不亂加任用;忠誠的臣子確實有能力勝任,然后才敢接受官職,是為了不陷入困境。在君主一方,職分的安排不亂來;在臣下一方,有能力勝任而不致于陷入困境:這是政治的最高境界了。
圖片發(fā)自簡書App
(圖為臨汾鐵佛寺)