? ? 這是我第二次參加晨讀訓(xùn)練營,第一次是“我有一個(gè)夢想”的晨讀營,之前上大學(xué)的時(shí)候就熟讀過Martin Luther King的那篇演講稿,并且也背誦了幾段高潮部分,所以跟的非常好,加上Eric的講解對作者及文章的理解又深入了很多,同時(shí)上麥積極,覺得收貨頗豐??墒沁@次的晨讀,首先第一次讀這本書,從內(nèi)容到詞匯都有些吃力,Eric要求的只字不差的閱讀真的是讓我產(chǎn)生焦慮了,加上第一周工作上的事情搞的自己很不在狀態(tài),只是勉強(qiáng)的讀了一遍,上麥也覺得沒有底氣,虛的很。Eric在第五天說了一句要按需閱讀,只學(xué)習(xí)自己能消化的,讓我卸下了心理包袱,慢慢讀了進(jìn)去。第二周感覺讀的順暢多了,尤其是看了小伙伴們的分享,學(xué)到了很多賞析和學(xué)習(xí)方法,讀到13、14章的時(shí)候居然完全讀懂了。
? ? ? 即使是這樣,依然有幾點(diǎn)做的不好。每天都在筆記本上做了筆記,簡書上的筆記沒有完成。下個(gè)月要改進(jìn),電子筆記跟上。因?yàn)樵缟弦吢牫孔x直播邊給閨女準(zhǔn)備早餐,專注度不夠。下個(gè)月不做早餐了,直接去單位吃。之前讀的和背的內(nèi)容沒有及時(shí)整理和回顧,所以前面學(xué)后面就忘了。每天應(yīng)該把學(xué)過的內(nèi)容整理一遍,變成自己的東西,并且想在自己的生活和工作中如何應(yīng)用,真正為我所用。
? ? ? 發(fā)音上的收獲,熟悉的詞容易讀錯(cuò),而且不自知。如thread, 我上麥時(shí)把重音讀錯(cuò)了,應(yīng)該在r上。How far had they scattered? 重音應(yīng)該放在far 上面。以及dustman的發(fā)音,如果不是史妍同學(xué)指出來,man我依然讀man而不是men。所以不確定的一定要查字典。
? ? 讀這本小說除了跟著作者回憶了Mr. Chips的一生,我還從Mr.Chips 身上看到了他作為一個(gè)老師和教育工作者的良知和堅(jiān)持。第十一章校長Ralston與Chips撕逼,其中一段話印象深刻:Ralston was trying to run Brookfield like a factory--a factory for turning out a snob culture based on money and machines.The old gentlemanly traditions of family and broad acres were changing, as doubtless democracy of duke and dustman, Ralston was narrowing them upon the single issue of a fat banking account.可見Mr.Chips看不上Ralston把學(xué)校教育搞成賺錢工具,而是覺得應(yīng)該發(fā)揚(yáng)古老而優(yōu)雅的傳統(tǒng)。一戰(zhàn)危難之時(shí)更是挺身而出,重新挑起教學(xué)和管理的重?fù)?dān),一個(gè)平凡教師的內(nèi)在力量和勇氣躍然紙上。聯(lián)想到現(xiàn)在我國的公立義務(wù)教育,應(yīng)試教育成了永遠(yuǎn)解不開的死結(jié),素質(zhì)教育已經(jīng)死亡。像北京這樣的一線城市也只是在茍延殘喘,一些家長干脆放棄國內(nèi)高考,走上一條更加艱難的路-留學(xué)之路。大部分家長和老師為應(yīng)試所累,作為一名教師,能否像Mr. Chips那樣堅(jiān)守自己的信念,而不毀人不倦,真的需要勇氣和堅(jiān)持。到目前為止做的還算合格,繼續(xù)努力!