拆開快遞一試穿,發(fā)現(xiàn)新買的半裙兩側(cè)都有口袋(而且都能穩(wěn)穩(wěn)地裝下手機(jī)),那感覺不要太爽。但是多數(shù)時候,女生衣柜里三千衣裙都沒有口袋。
于是不想帶包出門的話只能乖乖選擇寬松有褲袋的運(yùn)動褲——牛仔褲別想了,上面的口袋多半是假的做做樣子而已。
即使褲袋是真的,也都淺得不能再淺——手機(jī)塞進(jìn)去會露出一半,要么等著被偷,要么上洗手間一蹲下,就滑出來屏幕摔碎,或者像下圖這位小姐姐一樣,一凹造型手機(jī)就掉海里喂魚了。
“不是有包包嗎?”
?
?~有時候不拿包?
下樓拿個快遞拿個外賣的時候,圖書館自習(xí)一上午之后去吃個午飯又要回來繼續(xù)溫書的時候,正在上班臨時去隔壁開個短會的時候——沒有必要帶著包,但又必須帶上手機(jī)and/or錢包。衣服上沒有口袋的話就必須一直把手機(jī)拿在手里。麻煩。
?~拿了包但手機(jī)也不想放里面?
包里面的東西何其多,護(hù)手霜、唇膏、筆記本、水、遮陽傘、紙巾……列舉不完,手機(jī)放進(jìn)去都得摸索好久才能找到。
如果每次步行導(dǎo)航、拍照或者回微信的時候都得摸索一分鐘才能找到手機(jī),一天中得有多少個一分鐘蹉跎在找手機(jī)上面呢。
手機(jī)手機(jī),理應(yīng)是一伸手就能拿到的機(jī)。當(dāng)它穩(wěn)穩(wěn)地放在褲袋/連衣裙口袋/上衣口袋,伸手可用,才叫做真的方便。
“那沒有口袋是因?yàn)?/b>?”
?
?~歷史說你不需要?
牛仔褲、襯衫、T恤、風(fēng)衣、半裙……現(xiàn)代女裝基本上都脫胎于歐美服飾傳統(tǒng)。而對歐洲服飾歷史的研究表明,女裝史就是一部沒有口袋的歷史。
對于一個19世紀(jì)的歐洲淑女或者貴婦來說,家里的錢一般由父親或丈夫掌控,所以她們出門時不需要衣服上的口袋來放錢——等著父親或丈夫付錢就好了。
因此她們習(xí)慣拿超小的手拎包(reticule),根本裝不下多少錢,也沒人想過衣服上得有口袋。
反而是拿大拎包的女人會被瞧不起,因?yàn)檫@說明她得拿包放錢,沒人替她付錢——無疑是必須得干活賺錢的下層女人,而不是繡手帕喝下午茶參加舞會度日的貴族姑娘。
?~設(shè)計(jì)師覺得不需要
明明女裝就是要賣給女性的,難道不應(yīng)該迎合女性的需求,給女裝加兩個口袋? 雖然目標(biāo)客戶群是女性,但是女裝行業(yè),尤其是中高端女裝,基本都由男性主導(dǎo)。
在許多男設(shè)計(jì)師眼里,“實(shí)用”遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有“好看”來得重要。女裝的使命就是用來展現(xiàn)女性的身體,而不是方便女性的生活。
所以裙子好看,顯身材就夠了,多弄兩個口袋有什么意義?
這種重好看輕功能的設(shè)計(jì)傳統(tǒng)從中高端女裝一路傳導(dǎo)到抄襲為主的快時尚或沒什么技術(shù)含量的低端女裝,于是你我買到的裙子褲子都基本沒有口袋。
“想要口袋?別等了,靠自己吧”
女裝要有口袋。女生需要衣服上的口袋——要每條裙子、每條牛仔褲、每件大衣上都有口袋。不是那種假模假樣、半淺不深的褲袋。而是真正的、能裝下手機(jī)錢包、能讓我們輕松無負(fù)擔(dān)前行的口袋。
長遠(yuǎn)的辦法當(dāng)然是提倡更多女性進(jìn)入服裝設(shè)計(jì)業(yè),讓女性需求在設(shè)計(jì)環(huán)節(jié)就被考慮到。而眼下的辦法,就是自己搞定。
比如由女性設(shè)計(jì)師眾籌搞的the pockets project(不是廣告?。?,目前正在網(wǎng)站上搞調(diào)查,摸清楚女性常穿的裙子、衣服大概是什么類型、材質(zhì)、長度,以便加入相應(yīng)的口袋。
我最喜歡的是網(wǎng)站首頁的幾句小詩(我的渣翻譯hhh請輕拍):
Because maybe we want to stash our phone, keys, lip gloss and pretzel
因?yàn)槲覀兛赡芟氚咽謾C(jī)、鑰匙、唇彩和pretzel(椒鹽卷餅?)帶在身上
Because we need a place to put our hands when we are nervous
因?yàn)槲覀兙o張的時候也想把手插口袋
Because more pockets means more room for snacks
因?yàn)槎嘁恍┛诖?就多一點(diǎn)放零食的空間
Because going out without a purse is a power move
因?yàn)椴挥脦О?、空手出門感覺很酷
Because finding out your dress has pockets is one of the best feelings in the world
因?yàn)槭澜缟献蠲篮玫氖虑槟^于突然發(fā)現(xiàn)裙子有口袋
Because pocket inequality is gender inequality
因?yàn)槟信b的口袋不平等就是性別不平等
//////////
延伸播客
SMNTYClassics: Where the f*** are the pockets on women's clothing?
https://www.stuffmomnevertoldyou.com/podcasts/smnty-classics-where-the-f-are-the-pockets-on-womens-clothing.htm
參考文章
01 石榴婆,好奇心周報(bào) | 為什么女生喜歡有口袋的裙子
http://www.shiliupo.com/58131.html
02 Tanya Basu, The Gender Politics of Pockets
https://www.theatlantic.com/technology/archive/2014/09/the-gender-politics-of-pockets/380935/
03 Rachel Lubitz, The Weird, Complicated, Sexist History of Pockets
https://mic.com/articles/133948/the-weird-complicated-sexist-history-of-pockets#.oQCbzufM5
04 Jen Doll, What do women want? Pockets!
http://theweek.com/articles/778565/what-women-want-pockets