每日一詞

1. 認(rèn)識這個詞(基礎(chǔ)篇)

詞:invite

英英釋義:to do something that makes something bad or unpleasant more likely to happen

例句:Your reckless acts will invite nothing but ridicule.

2. 體會這個詞 (進(jìn)階篇)

我們都熟悉“invite”是“邀請”的意思,不過它其實也可以引申為“招致” “誘發(fā)”。當(dāng)我們想表示一件事情會招致麻煩、批評時,就可以用得上它。

比如,我們想提醒一位魯莽的朋友,做事情要考慮一下自己行為的后果:

Your reckless behavior will invite nothing but ridicule.

一些演員的“天價片酬”已經(jīng)引發(fā)了大眾的批評:

Some actors’ astronomical pay has invited widespread public criticism.

根據(jù)上面的例句我們可以發(fā)現(xiàn),invite 后面常接消極意義的名詞,比如 ridicule, criticism, trouble。這種用法也是《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》中的???,最新一期的《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》中就出現(xiàn)了 invite 的這種用法:

Voiced by a lifelong Democrat, that suggestion would invite eye-rolling. (因為缺失上下文,這句話并不需要理解,主要了解這里的 “invite eye-rolling”表示“招致白眼”即可,另外注意這里的 voice 被用作動詞,意思是“表達(dá)觀點”。)

3. 從認(rèn)識到會用(作業(yè))

1)翻譯下面的句子:

崔永元的激進(jìn)行為和大膽評論招致了不少麻煩。

The redical acts and bold comments have invited much trouble.

(參考翻譯:Cui Yongyuan’s aggressive acts and bold comments have invited much trouble.)

2.Tax evasion invited public criticism

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容