動物農(nóng)場是喬治奧威爾的政治預言小說,以前看過中文版的,這次為了提高英語,看了英文版本的,雖然不能理解所有的單詞,但是斷斷續(xù)續(xù)也用一個星期把它個刷了下來。
? ?故事的寓意就不要講的太明白了,如果你看了,必然會含沙射影到現(xiàn)實,既然能夠暢通無阻的在國內(nèi)出版,也必然得感謝我們稍微開放寬容的文學環(huán)境。
英語閱讀由于KINDLE自帶的詞語解釋功能,很大一部分的生詞都已經(jīng)解決,剩下猜一猜也就過去了,沒能實踐奶爸在《英語用起來》提出來的兩頁查一個單詞的閱讀步驟。
閱讀的英文書單有《藍橋遺夢》《INTO THE WILD》