
在古代文人眼里,有詩必有酒,無酒詩不神。但除了酒,詩人對花也情有獨(dú)鐘。
陶淵明愛菊,“采菊東籬下,悠然見南山”是一種閑適悠然、不慕富貴的心境。
陸游愛梅,如醉、如癡、如狂。簡直是人花如一,十分癡迷?!爱?dāng)年走馬錦城西,曾為梅花醉似泥。二十里路香不斷,青羊?qū)m到浣花溪?!?br>
而周敦頤獨(dú)愛蓮,“予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉?!彼暽彏檎婢印?
但我們今天的主角,大詩人劉禹錫卻偏偏愛牡丹 。
雖說周敦頤在《愛蓮說》里,把牡丹比做花之富貴者也,充滿了文人士大夫的不屑和鄙夷。
但劉禹錫才不在乎別人怎么看呢, 別人的看法,我不在乎,我只在乎自己的心情。我就是喜歡牡丹,就是喜歡贊美它。
“徑尺千余朵,人間有此花。今朝見顏色,更不向諸家。”在渾侍中家見過牡丹,覺得天下牡丹都不用看了。
劉禹錫就是一個(gè)特立獨(dú)行的存在,文人們不喜歡的俗艷牡丹,他卻贊為“真國色”。而對出淤泥而不染的芙蕖,竟言其“凈少情”。
可見,劉禹錫的心性,對牡丹是如此多情,哪怕留情者不被人看好,他也不遺余力欣賞,憐愛。

劉禹錫也是唐朝眾多詩人中最有個(gè)性,也最獨(dú)特的一位詩人,而唐朝的詩壇,“詩豪”這個(gè)響當(dāng)當(dāng)?shù)拿栆卜莿⒂礤a莫屬。
他就像詩壇中的一位豪杰,鐵骨錚錚,剛直不屈。
無論朝中的權(quán)貴、小人如何折磨他,打擊他,劉禹錫也不會彎腰,不會沉默,他從來沒有把他們放在眼里,管你是什么權(quán)貴,他都能拿來諷刺。
因?yàn)樗倪@種性格,也常被小人算計(jì),特別是“永貞革新”后,他被貶到外省,但依舊個(gè)性十足。
他從被貶之地回到長安,與友人到玄都觀游玩,則寫下了“玄都觀里桃千樹,盡是劉郎去后栽?!?/p>
于劉夢得看來,千樹桃花不過是權(quán)貴們在朝廷中安插的心腹,根本不值一提,當(dāng)然,他因?yàn)檫@首《游玄都觀》再次被貶,可是,劉禹錫又何嘗放在眼中?
他一生宦海浮沉,多遭貶謫,卻從未低頭,“二十三年棄置身”,他仍舊吟出“沉舟側(cè)畔千帆過,病樹前頭萬木春”。
他被貶和州,卻不以為然,留下千古名句“斯是陋室,唯吾德馨”。
我們知道古人往往喜歡悲春傷秋,可是劉禹錫不一樣,他從來不悲傷,即使是處于逆境之中,也依舊保持了一種積極向上的樂觀心態(tài),為此他的作品也就與眾不同。
譬如我們今天學(xué)習(xí)的這首《賞牡丹》,就是一首難得的佳作,整首詩意境唯美,雖然是在詠物,但是卻寫得無比深情,通篇短短的幾句,更是寫出了世間最唯美的牡丹,從而也是成就牡丹的一世美名。

《賞牡丹》
劉禹錫 〔唐代〕
庭前芍藥妖無格,池上芙蕖凈少情。
唯有牡丹真國色,花開時(shí)節(jié)動京城。
賞析
此詩乃贊頌?zāi)档ぶ?,其贊頌之手法,乃用抑彼揚(yáng)此的反襯之法。詩人沒有從正面描寫牡丹的姿色,而是從側(cè)面來寫牡丹。
庭前芍藥妖無格,池上芙蕖凈少情。
開頭兩句的意思是說庭前的芍藥妖嬈艷麗卻缺乏骨格,池中的荷花清雅潔凈卻缺少情韻。
牡丹:著名的觀賞植物。古無牡丹之名,統(tǒng)稱芍藥,后以木芍藥稱牡丹。一般謂牡丹之稱在唐以后,但在唐前,已見于記載。
庭前芍藥:喻指宦官、權(quán)貴。
芍藥:多年生草本植物,屬毛茛科,初夏開花,形狀與牡丹相似。
妖無格:妖嬈美麗,但缺乏標(biāo)格。妖:艷麗、嫵媚。
格:骨格。無格指格調(diào)不高。芙?。杭瓷徎?。
詩一開始先評賞芍藥和芙蕖。芍藥與芙蕖本是為人所喜愛的花卉,然而詩人贊頌?zāi)档ぃ擞谩吧炙幯裏o格”和“芙蕖凈少情”以襯托牡丹之高標(biāo)格和富于情韻之美。
“芍藥”,本來同樣是一種具有觀賞價(jià)值的花卉,但據(jù)說到了唐代武則天以后,“牡丹始盛而芍藥之艷衰” (王禹傅《芍藥詩序》)。以至有人將牡丹比為“花王”,把芍藥比作“近侍”。

此處,劉禹錫也懷著主觀感情,把芍藥說成雖妖嬈但格調(diào)不高。
“芙蕖”,是在詩文中常以清高潔凈的面目出現(xiàn)的花卉,但劉禹錫大概因?yàn)樗ねび窳⒂诔孛嬷?,令人只可遠(yuǎn)觀而不可近玩的緣故,說她純潔而寡情。
這里暗示了牡丹兼具妖、凈、格、情四種資質(zhì),可謂花中之最美者。
這首詩本來是《賞牡丹》,可落筆卻不先說牡丹,而先對芍藥和芙蕖進(jìn)行評賞。首句寫芍藥,這種同樣具有觀賞價(jià)值的花兒,較之牡丹更早為人們所喜愛。
《詩經(jīng)》就寫到過周朝鄭國的男女以芍藥相贈的歡樂場面,而同時(shí)期卻不見有關(guān)牡丹的記載。
所以宋代韓琦在《北第同賞芍藥》中寫道:“鄭詩已取相酬贈,不見諸經(jīng)載牡丹?!?/p>
但隨著時(shí)間的推移,社會習(xí)俗也在不斷地變化。到了唐代武則天執(zhí)政以后,“牡丹始盛而芍藥之艷衰”,以至于有人將牡丹比為君王,把芍藥比作近侍。
芍藥地位的下降,劉禹錫認(rèn)為其格調(diào)不高,所以說芍藥雖妖嬈而無格。
芙蕖,即荷花,這是自屈原以來在詩文中經(jīng)常以清高潔凈面目出現(xiàn)的花。
大概由于它亭亭玉立于池塘水面之上,令人只可遠(yuǎn)觀而不可近玩的緣故吧,劉禹錫覺得它雖純潔卻寡情。
至此前兩句已經(jīng)分別對兩種可與牡丹并肩的花兒進(jìn)行了評賞:芍藥的種植歷史悠久,也曾受到人們的喜愛,但卻“妖冶無格”;荷花也的確堪稱花中君子,清高潔凈,但卻冷艷寡情。
至此為后兩句推出作者心中的最愛,可謂做足了鋪墊,唯有期待著作者心中的“花王”隆重登場了。

唯有牡丹真國色,花開時(shí)節(jié)動京城。
最后兩句的意思是只有牡丹才是真正的天姿國色,到了開花的季節(jié)引得無數(shù)的人來欣賞,驚動了整個(gè)京城。
國色:傾國傾城之美色。原意為一國中姿容最美的女子,此指牡丹富貴美艷、儀態(tài)萬千。
京城:一般認(rèn)為是指長安,但劉錟編的《詠花古詩欣賞》、鮑思陶等編的《中國名勝詩聯(lián)精鑒》以及謝明等編的《歷代詠物詩選讀》認(rèn)為此詩中的京城是指洛陽。
“國色”,舊指一國中最美的女子。這里用來比喻牡丹,便將牡丹的超群姿色表現(xiàn)了出來。
“真”字雖是副詞,卻加強(qiáng)了語氣;“唯有”是一種不二的選擇,增強(qiáng)了評賞的分量,照應(yīng)了上面兩句,包含著之所以作出如此不二的選擇,是經(jīng)過了認(rèn)真比較,確認(rèn)了“非此莫屬”的地位的意思。
在這樣的美好評價(jià)和高度概括之后,再以“花開時(shí)節(jié)動京城”作結(jié)尾,既反映了京城人賞花傾城而動的習(xí)俗,又從側(cè)面襯托了牡丹花的誘人魅力:正是由于它具有令人傾慕的“國色”,才使得“花開時(shí)節(jié)”京城轟動,人們奔走相告,爭先賞玩。
這短短四句詩,寫了三種名花,而其中又深含了詩人豐富的審美思想。
詩人沒有忘記對芍藥與荷花美好一面的贊譽(yù),卻又突出了牡丹的姿色,令人玩味無窮。
作為花木,本來無所謂格調(diào)高下和感情的多寡,但詩人用擬人化和烘托的手法,巧妙生動地把自然美變成了藝術(shù)美,給人留下了難忘的印象。

備注:1. 圖片來自網(wǎng)絡(luò),侵之必刪。
? ? ? ? ? 2. 部分詩詞釋義及賞析資料選自《古詩文網(wǎng)》。