這幾天的心情不是太好,焦慮于工作前途。
說(shuō)來(lái)可笑,年近40,還需要考慮這個(gè)問(wèn)題,真的很失敗。
這幾年的確蹉跎。原本的職業(yè)道路走得好好的,繼續(xù)走下去,也會(huì)有不錯(cuò)的發(fā)展。突然之間,遭受厄運(yùn),不僅工作沒(méi)了,連很多的資源、關(guān)系都沒(méi)了,甚至離開(kāi)了原來(lái)的圈子,一切從頭來(lái)過(guò)。
加上這幾年的十二分灰心,然后又得一個(gè)人帶娃,最后做著一份甚至羞于告訴朋友、同學(xué)的工作?;倚?,又瞻前顧后,所以,即使在不起眼的平凡工作崗位上,甚至都做不出啥成績(jī),工資待遇也少一半。耗了這幾年,積蓄更是差不多見(jiàn)底了,開(kāi)始深切感受到入不敷出,焦慮更是排山倒海而來(lái)。所以這幾天很焦急、很浮躁。
心焦焦想換工作,但顧慮很多,加上荒廢了幾年,真的很難。
煎熬了幾天,到今天,總算穩(wěn)穩(wěn)心神。基本確定,先不著急換工作吧,至少目前這份工作夠溫飽,又不忙碌。所以要利用好這個(gè)不忙碌,繼續(xù)之前的準(zhǔn)備,爭(zhēng)取盡快把想考的證考下來(lái)。其他的時(shí)間,堅(jiān)持把文字寫(xiě)下去;堅(jiān)持學(xué)英語(yǔ)。這就是今年的目標(biāo)吧,寫(xiě)出來(lái),也是給自己一個(gè)監(jiān)督吧!
加油吧,焦慮是沒(méi)用的!一步一步完成該有的積累,命運(yùn)說(shuō)不定什么時(shí)候就給我一個(gè)驚喜。