沾了京氣的Word節(jié)目,可以說是撲面就一股豆汁的味道啊,裹挾著京城濃濃的熱情,再一次出現(xiàn)在各位看官的視線中。
首先還是個性十足的單詞部分。
overall [?o?v?r??:l] 這個單詞有兩個詞性,然而最多使用的還是他的副詞詞性,意為全部的,囊括所有的。比較簡單
例句:
The individual parts don't matter as much as the overall value.
bully [?b?li] 這詞呢咱們也先取他的名詞含義,就是惡棍,壞蛋,小流氓,小混混的意思
gaze [ɡez] gaze也是一個動詞與名詞的結(jié)合體,而作為動詞的gaze有兩種含義,第一種呢就是平常,閑下來的時候一種放空的狀態(tài),而另一種就是專注的看著某樣的東西的神情。gaze是個不及物動詞,所以在他后面會有很多介詞小跟班。
例句:
1.He didn't sleep well last night, so he gazed off into the distance without focusing on anything today.(有點(diǎn)夸張)
2.He is gazing at the sky making pictures out of clouds.
frequently [?frikw?ntl?] 這個詞就是一個副詞,其實沒什么可說的,但是呢,它的意思是表示頻率的就是經(jīng)常的意思,它和其他的單詞often,usually其實詞義差不多,但是表示的程度卻是不同的,所以夢夢老板總結(jié)了一下頻度在下面。
frequently--often--usually--sometimes--rare--never作為區(qū)分,頻率從左向右依次變高。
那么激動人心的原文時刻就要來了:

下面是更激動人心的譯文:
我的朋友Fred,上初三的時候認(rèn)識的。當(dāng)時老師介紹到他,說他的智商高達(dá)150(我怎么這么不信呢)。
而在我多年與他相交的過程中,我覺得,如果情商也可以有一種測量方式的話,他情商的得分絕對不會低于智商。
剛認(rèn)識他不久發(fā)生了一個事兒,在操場上玩的時候,他看見兩個個頭挺大的孩子在欺負(fù)一個小孩。他走過去淡定地朝那倆哥們喊道:“喃倆離他遠(yuǎn)點(diǎn)”。這兩個小壞蛋看起來也不是什么善茬,回過頭來,惡狠狠地朝著Fred過來了。Fred就那么定定地站在原地,安靜地看著這倆人。兩個小壞蛋看Fred這么淡定,走著走著就停了,其中有個人放聲道:“這事這么算了吧”,然后他倆就走了。Fred塊頭也沒這倆人壯,我也從來沒看過他打架,真不敢想想那倆小子和他動起手來會發(fā)生什么。
后來他了醫(yī)生,而且他經(jīng)常用自己的方式去幫助病人。比如說他會花費(fèi)很多時間走很遠(yuǎn)的路去為病人看病。
最后一次見他是在加利福尼亞,他得了肺癌。但是他還是跟以前一樣淡定與幽默。他開玩笑說:“得了癌癥最大的好處就是不用再關(guān)心膽固醇了”。Fred兩個月前走的,我覺得他是這個世界上最強(qiáng)大的人。
又要含淚與大家告別了。