? ? ? ?[原文]累世行慈修德,今朝偶爾邀榮①。仁民愛物本相通,莫負當前光寵②。但謂禁屠便是,其中詭弊③無窮。從來衙役慣欺公,明者多遭戲弄。居官者恭遇朝廷圣誕④,及千秋令節(jié)⑤,與夫⑥國忌⑦之辰,皆當先期禁屠。 禁宰耕牛原系奉旨之事,凡屬王臣不得視為習套⑧。故初下車⑨時,鄉(xiāng)城盡合曉諭。屠牛禁其本戶,不如禁其四鄰。四鄰畏罪,本戶自然息刃。皮骨角筋,濟軍需者,什⑩止一二。民間用者,什居八九。需用既多,必至盜殺。故凡皮貨、角貨、骨貨,可用竹木代者,諭各鋪代之。
? ? ? ?[注釋]①邀榮:這里指被授與官職,獲得封賞和榮譽。②光寵:(賜給的)榮耀或恩惠。③詭弊:指欺詐、作弊的行為。④圣誕:中國古代對皇帝或皇太后誕辰的尊稱。⑤千秋令節(jié):皇后、太子誕辰的敬辭。⑥與夫:跟那。⑦國忌:舊指帝、后的忌日。⑧習套:老套路;舊套。⑨下車:古代官吏到任的雅稱。⑩什:同“十”。
? ? ? ?[譯文]累世行善積德,偶爾在今世被授與官職,獲得封賞和榮譽。仁愛百姓與愛惜萬物原本就是相通的,不要辜負了當前的榮耀與恩寵。不要以為只要下令禁止屠畜就行了,要知道執(zhí)行過程中的欺詐、作弊行為將會層出不窮。歷來衙役慣于欺瞞官府,即使明察的官員也常被他們戲弄和蒙蔽。為官者在遇到皇帝或皇太后生日,以及皇后和太子生日,與那些帝、后忌日的時候,都應該提前禁止屠宰。禁止宰殺耕牛原本是奉皇帝旨意執(zhí)行的事,凡是屬于朝廷臣子,都不得將其視為老套路。因此官員剛到任時,必須在轄區(qū)內傳達禁止宰殺耕牛的政令。禁止屠戶屠牛,不如禁止周圍百姓購買牛肉。周圍百姓畏罪,不敢買牛肉,屠戶自然就會停止宰牛。動物的皮、骨、角、筋等,用于軍需的只占總產(chǎn)量的十分之一二,而民間使用的卻占了十分之八九。因為民間需求量巨大,必然導致有人盜殺動物以獲取這些材料,所以凡是皮制品、角制品、骨制品,只要能用竹木制品替代的,就應告知各個店鋪用竹木制品代替。
? ? ? ?[原文]順平之世,士民①不宜多蓄弓箭。宜令所屬地方,不得私造、私買。司閽②義犬,及水族微細眾生,如鱔,蛙,龜,螄等類,可以禁止者,亦當在禁約之列。緝獲吏役,宜擇賢而能者。更番密訪,捕得違禁之物,即罰其金賞之。漁舟無賴③,所以不能杜絕者,止因水澤之區(qū)有河稅④若干耳。若能奏除河稅,發(fā)一切漁人開墾附近荒田,則田中之利數(shù)倍于河。不惟永杜傷生,兼能饒裕國課⑤,一舉兩得。好生者操司牧⑥之任,凡本屬沿江帶郭⑦之處,俱當設放生河,勒石以垂后。每年冬月,宜示本屬鄉(xiāng)民,不許無故竭澤。若已為放生河者,須不時嚴察。水潦⑧既降,村民往往張籪⑨捕魚。不知籪簾在河,水流為之迂緩,若張籪者多,則水退漸遲,縱有泄瀉,一時不能奔赴,田禾大受其殃。故夏秋之交,宜日日稽查,見輒拔取。
? ? ? ?[注釋]①士民:泛指人民﹑百姓。②司閽(hūn):守門。③無賴:無奈、沒有辦法。④河稅:對沿河征收的各類稅課的泛稱。⑤國課:國家稅收。⑥司牧:指管理、統(tǒng)治的行為,也可代指君主或官吏。⑦帶郭:繞城外郭;近城郭。⑧水潦:指因雨水過多而積聚在田地的水。⑨籪:指用竹枝或蘆稈編成、插于河流中攔截魚蟹行進的柵欄類傳統(tǒng)漁具,民間俗稱“籪棚子”。
? ? ? ?[譯文]在社會安定的時代,百姓不應私藏弓箭。應當命令轄區(qū)內,禁止私自制造、購買弓箭。守門的義犬,以及水族中微小的眾生,如鱔魚、青蛙、龜鱉、螺螄等類,如果可以禁止捕殺的,也應當列入禁約的范圍。執(zhí)法的胥吏和差役,應當選拔賢能之人。一旦捕獲到違禁物,就將罰金用來獎賞有功人員。漁民沒有其他謀生手段。之所以無法杜絕他們捕魚,只是因為在河畔和漁區(qū)有幾種河稅而已。如果能奏報朝廷,免除漁民的相關河稅,發(fā)動所有漁民去開墾河湖附近的荒地,那么田里的收益可能比在河里捕魚要多出幾倍。這樣不僅能夠永久杜絕殺生,還能使國家的稅收更加充裕,一舉兩得。愛惜生命的人在擔任地方官時,凡是轄區(qū)的繞城外郭或近城郊郭,都應當設立放生河,并刻制石碑以警示后人。每年農(nóng)歷十一月,應當向所屬鄉(xiāng)村的民眾公示,禁止無故排干河水。如果已經(jīng)作為放生河使用的,必須隨時嚴格巡查。田地的積水下降,此時村民往往在河道中張設魚籪捕魚。他們卻不知道魚籪橫在河里,水流因此緩慢。如果設置的魚籪過多,那么水流退去速度就會變慢。即使有泄洪之處,水也不能迅速流走,田里的莊稼就會遭受嚴重損害。因此在夏秋之交,應每日派人稽查,見到河道內的魚籪就立即拔除。