? ? ? ?[原文]問:孔子戒殺,不過不綱①,不射宿①耳,未嘗廢釣弋②也。并欲戒之,將③仲尼不足法與?
? ? ? ?答:爾亦知釣弋之微意乎?釣者,所以引其不綱。弋者,所以化其射宿。后人謂因養(yǎng)與祭而為之,亦淺乎窺圣矣。且試問后世所以尊夫子者,為其長(zhǎng)于釣弋乎,抑為其道德莫加④乎?若重⑤其釣弋,則漁夫獵叟賢于孔子者多矣。若因其道德莫加,敢問君之道德,已能及孔子否?倘謂道德不能及孔子,先以釣弋法孔子,是猶學(xué)顏?zhàn)?,而但學(xué)其短命。學(xué)曾晳⑥,而但學(xué)其嗜羊棗矣。噫!折巾效郭⑦、易名慕藺⑧,不足以為郭藺。以吾之不可,學(xué)柳下惠之可⑨,始可以為魯之男子。君其未之知耶⑩?
? ? ? ?[注釋]①不綱、射宿:出自《論語·述而》,原文是“子釣而不綱,弋不射宿”,大意是“孔子用魚竿釣魚而不用大網(wǎng)捕魚,用系繩箭矢射鳥但不射歸巢的鳥”。②釣弋:指釣魚和射鳥。③將:難道。④莫加:沒有誰能超越。⑤重:敬重;尊崇。⑥曾晳:即曾點(diǎn)(生卒年不詳),孔子的學(xué)生,七十二賢之一,曾參之父。⑦折巾效郭:《后漢書》記載東漢名士郭泰(字林宗)游學(xué)時(shí)遇雨致頭巾沾濕一角,時(shí)人慕其風(fēng)雅,故意折巾效仿,形成“林宗巾”風(fēng)尚,成為文人雅士的身份象征。⑧易名慕藺:司馬相如原名司馬犬子,入學(xué)后,仰慕藺相如的為人,故更名為司馬相如。⑨以吾之不可,學(xué)柳下惠之可:原文出自《孔子家語·好生》中的《魯人學(xué)柳下惠》。有一位魯國(guó)人獨(dú)自在家,鄰居的一位寡婦也是獨(dú)居。一天夜里,風(fēng)雨大作,寡婦的房子壞了,她跑到魯國(guó)人門口,希望能進(jìn)去避風(fēng)雨。魯人閉門不讓她進(jìn)去。寡婦在窗外對(duì)魯人說:“你為何這樣沒有仁心而不讓我進(jìn)去呢?”魯人說:“我聽說男女不到六十歲不能同處一室,現(xiàn)在你年齡不大,我年齡也不大,因此不敢讓你進(jìn)來?!惫褘D說:“你為何不能像柳下惠那樣呢?愛撫一個(gè)無家可歸的女子,國(guó)人不認(rèn)為他是淫亂?!濒斎苏f:“柳下惠那樣做可以,我卻不可以。我將以我的不可以,學(xué)柳下惠的可以?!笨鬃勇犝f了這件事,說:“好?。∠雽W(xué)柳下惠的人,沒有像他這樣做得好的。期望做得最好而又不沿襲別人,可稱得上是智者了?!雹饩湮粗弘y道您還不知道嗎;您難道還不明白嗎。
? ? ? ?[譯文]問:孔子在戒殺方面,只不過不用大網(wǎng)捕魚,不射歸巢的鳥而已,并未曾廢除釣魚和射鳥。連這些都要禁止,難道連孔子也不值得效法嗎?
? ? ? ?答:你應(yīng)該也知道孔子釣魚和射鳥的深意吧?釣魚是為了引導(dǎo)人們不要用大網(wǎng)捕魚,射鳥是為了教化人們不要射殺歸巢的鳥。后人認(rèn)為孔子為了奉養(yǎng)親人和祭祀而釣魚、射鳥,這也太小看圣人了。試問后世尊崇孔子,是因?yàn)樗瞄L(zhǎng)釣魚射鳥這類技藝,還是因?yàn)樗牡赖聸]有誰能超越呢?如果只是敬重其捕魚打獵的技藝,那么漁夫獵人中比孔子更賢能的人多了。如果因?yàn)榭鬃拥牡赖聸]有誰能超越,敢問您的道德,已經(jīng)能比得上孔子了嗎?如果認(rèn)為自己的道德不能達(dá)到孔子的水平,就先從釣魚射鳥方面效法孔子。這如同向顏回學(xué)習(xí),不學(xué)顏回的道德修養(yǎng),而只是學(xué)他的短命;向曾點(diǎn)學(xué)習(xí),只學(xué)他嗜好羊棗。唉!仰慕郭泰風(fēng)雅而折頭巾的文人雅士、仰慕藺相如而改名“相如”的人都不能成為郭泰、藺相如。做到“以我的不可以,學(xué)柳下惠的可以”,才稱得上《魯人學(xué)柳下惠》中描述的魯國(guó)男子。難道您還不明白嗎?
? ? ? ?[原文]問:君子貴人賤畜。以貴殺賤,理所宜然。等而視之,迂腐甚矣!
? ? ? ?答:論圣賢大道①,則天地萬物本吾一體。如人手足,雖分貴賤,不可以手?jǐn)嘧恪H糁馆^眼前高下,則灶間奴婢亦知呵罵畜生,何待君子說貴說賤?
? ? ? ?[注釋]①大道:指自然規(guī)律。
? ? ? ?[譯文]問:君子重視人而輕視牲畜,高貴的人殺低賤的牲畜,是理所當(dāng)然的;若將人與牲畜等同看待,就太迂腐了!
? ? ? ?答:在圣賢對(duì)自然規(guī)律的論述中,自然萬物與我們?nèi)祟惐緸橐惑w。如同人的手腳,雖有貴賤之分,但不可因手貴而斷足。如果只比較眼前的事物高低貴賤,那么連廚房里的奴婢都知道責(zé)罵畜生,何必等君子來評(píng)論貴賤呢?
? ? ? ?[原文]問:天地萬物本吾一體,于何見之?
? ? ? ?答:不觀子思①之言乎?子思謂“盡其性,則能盡人性。盡人性,則能盡物性?!奔?xì)玩②幾個(gè)“則”字,其理自曉。不然,致中③何以天地位④,致和③何以萬物育乎?
? ? ? ?[注釋]①子思:即孔伋(前483年-前402年),字子思,魯國(guó)人,孔子的嫡孫,春秋時(shí)期著名的思想家。②細(xì)玩:仔細(xì)體味。③致中、致和:指人通過修養(yǎng)達(dá)到內(nèi)在中正與外在和諧的境界。④位:指天地各歸其位,有序運(yùn)行。
? ? ? ?[譯文]問:自然萬物與我們?nèi)祟惐緸橐惑w,在何處見到這個(gè)觀點(diǎn)呢?
? ? ? ?答:你沒讀過孔伋先生的著作嗎?在其所著的《中庸》中,孔伋先生說:“充分發(fā)揮自己的本性,就能充分理解他人的本性;充分理解他人的本性,就能充分掌握世間萬物的特性?!弊屑?xì)體味幾個(gè)“則”字,就會(huì)知道人與自然萬物本為一體的道理。不然,內(nèi)在中正的修養(yǎng)境界憑借什么使天地各歸其位,有序運(yùn)行;外在和諧的修養(yǎng)境界憑借什么使萬物自然生長(zhǎng)發(fā)育呢?