你的眼睛里有我不想錯(cuò)過(guò)的故事

前幾天在旅途中,我一直在隨機(jī)聽(tīng)我手機(jī)里下載的歌曲。有一首歌把一段陳年往事從記憶中拉出來(lái),這首歌是后街男孩唱的Spanish Eyes,這段往事是我剛開(kāi)始努力學(xué)英語(yǔ)的記錄。

這幾個(gè)月,我一直在寫(xiě)關(guān)于“聽(tīng)英文歌學(xué)英語(yǔ)”的推文。作為這個(gè)方法的受益者,我覺(jué)得這個(gè)方法可以推薦給那些真的很想學(xué)好英語(yǔ)的讀者,而選歌,也是一個(gè)需要花功夫的過(guò)程。當(dāng)年的我,誤打誤撞地聽(tīng)了很多對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)很有幫助的歌,這些歌的共同點(diǎn)是:

歌手吐字清晰;

歌詞的詞語(yǔ)比較初級(jí),句法結(jié)構(gòu)不復(fù)雜

節(jié)奏快慢適中,跟正常聊天的速度不相上下;

旋律耐聽(tīng),愿意聽(tīng)很多遍

大多都是愛(ài)情歌,正是情竇初開(kāi)時(shí)

我學(xué)英語(yǔ)學(xué)得比較晚,上初一才開(kāi)始學(xué),而且開(kāi)始的時(shí)候除了發(fā)音規(guī)則跟老師好好學(xué)了基本上掌握住了,跟詞匯和句法相關(guān)的知識(shí)根本就沒(méi)學(xué)明白,詞性不分,句子寫(xiě)得錯(cuò)誤百出??????作為英語(yǔ)老師,我都不好意思告訴你們我的英語(yǔ)曾經(jīng)有多么渣,然而正是因?yàn)槲医?jīng)歷過(guò)那個(gè)階段,I’ve been there,所以我才知道哪些資料對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)有幫助。我每周推薦的英文歌里,都有很多語(yǔ)言點(diǎn)是建立在你們已經(jīng)存在的英語(yǔ)體系上的,也就是說(shuō)你們只是知道這些知識(shí)的存在,但是還沒(méi)有把它們內(nèi)化——from declarative knowledge to procedural knowledge, you must practice as often as you can(從知道到會(huì)用,你們必須盡可能多地練習(xí))。繼續(xù)跟著我聽(tīng)英文歌學(xué)英語(yǔ),平時(shí)多留心和積累,你也很可能會(huì)和我一樣從一個(gè)完整的句子都說(shuō)不出來(lái)到雅思口語(yǔ)8分??????

Here we are

In the arms of one another

And we still go on searching for each other/

Knowing that hate is wrong

And love is right

For us tonight/

When I look into your Spanish eyes

I know the reason why I am alive

And the world is so beautiful tonight

我們

彼此相擁

卻還在找尋對(duì)方

今夜,我們

明知不該去恨

應(yīng)該去愛(ài)

我看著你的西班牙眼睛時(shí)

明白了我為何還在人世間

世界今夜如此美麗

Here we are是一個(gè)不太好翻譯的說(shuō)法,在口語(yǔ)中一般把它當(dāng)做一個(gè)discourse marker,在開(kāi)始下一個(gè)話題前說(shuō),跟well差不多。

e.g.

Here we are, outside the office, so what did you want to talk to me about?

好了,咱們不在辦公室里了, 你剛才要跟我聊什么呢?

Here I am, at my 30th birthday party, and I feel as if I were still 21.

在我自己30歲生日party上,我還覺(jué)得自己才21歲。

(大概也許可能是我的心聲)??????

in the arms of each other,是個(gè)很形象的說(shuō)法,直譯成“在彼此的胳膊里”,這么說(shuō)明顯很別扭。其實(shí)是“在彼此的胳膊環(huán)繞成的空間里”,也就是“彼此相擁”。

?至于為什么是“西班牙的眼睛”,我想你看了下面的圖片大概就明白了~

Spanish eyes

?It's a place I've never been

And it comes from deep within

And it's telling me

That I'm about to win first prize

Knowing all I have to do

Is reach out my hand to you

Anytime I want to look into your Spanish eyes

我從未有過(guò)這樣的感受

它來(lái)自于內(nèi)心深處

它告訴我

我是何其幸運(yùn)

我知道我要做的

就是每當(dāng)我想看著你的西班牙眼睛時(shí)

向你伸出我的手

a place I’ve been (to) 和I’ve been there一般都不取place這個(gè)詞的本意,而是引申義,理解成“我也經(jīng)歷過(guò)這樣的事情/我也有過(guò)這樣的感受”。英語(yǔ)中還有一句安慰人的話BTDT (Been there done that),即“我也經(jīng)歷過(guò)類(lèi)似的事情,也做過(guò)類(lèi)似的事情”,其實(shí),“感同身受”是最難得的安慰。

to win the first prize,中頭獎(jiǎng),也就是說(shuō)“三生有幸遇見(jiàn)你”。

這里要跟大家分享一個(gè)我覺(jué)得很有意思的說(shuō)法,跟上面的說(shuō)法有些類(lèi)似。“What have I done to deserve you?”怎么理解呢?a. 我何德何能,此生擁有你;b. 我這是造了什么孽,攤上了你。其實(shí)兩種理解都有道理,而且這句話如果是情侶說(shuō)給彼此的,那么開(kāi)始的時(shí)候都是a理解,一切美得不像話, too good to be true,然后時(shí)間久了就很可能成為b理解,怎么看都不順眼,彼時(shí)的柔情似水,此時(shí)的不能承受之黏糊。??????

to reach out one’s hand to sb.向某人伸出手,在這首歌的語(yǔ)境下是說(shuō)“向你告白”,但是這個(gè)說(shuō)法也可以是“伸出援手”或者“握手言和”。

e.g.

He reached out his hand to me when I was in trouble.

他在我需要幫助的時(shí)候伸出援手。

I reached out my hand to him first after the big fight because I loved him too much to lose him.

那次爭(zhēng)吵之后,我主動(dòng)找他講和,因?yàn)槲覑?ài)他不想失去他。

?Let it be if we're nothing more than dreamers

Who believe that we see no one between us

How can they be in my heart

And in my mind

When all I can find

When I look into your Spanish eyes

I know the reason why I am alive

And the world is so beautiful tonight

如果我們只是在做夢(mèng),就夢(mèng)著吧

誰(shuí)會(huì)相信我們只能看到彼此

它們?cè)趺纯赡茉谖倚睦?/p>

在我腦海里

當(dāng)我能想起的只有(你)

當(dāng)我看著你的西班牙眼睛

我明白了我為何還在人世間

世界今夜如此美麗

let it be就是“順其自然”的意思,Beatles有首歌就叫這個(gè)名字,平時(shí)在口語(yǔ)中也經(jīng)常用作安慰別人的話。

we are nothing more than dreamers = we are simply dreamers這里可以看到,more than不止能夠去表達(dá)“比…多”的意義。

e.g.

I am so much more than a friend to her.

我于她的意義可不只是個(gè)朋友。

What he said is a little more than a joke for me.

他說(shuō)的我在我看來(lái)跟笑話差不多。

to see no one between us = there are only the two of us這里的see很形象地表達(dá)出了熱戀中的人那種“目中無(wú)別人,處處撒狗糧”的狀態(tài)??????

I loved you from a distance

Thought I couldn't reach that far

I can't believe how close that we are

When I look into your Spanish eyes

And the world is so beautiful tonight

我曾經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)地愛(ài)著你

我那時(shí)以為我無(wú)法走得足夠遠(yuǎn)(到你身邊)

我不敢相信我們現(xiàn)在相聚如此之近

當(dāng)我看著你的西班牙眼睛

世界今夜如此美麗

這一段在理解的時(shí)候要注意時(shí)態(tài),loved, thought, couldn’t,表明“曾經(jīng)”的狀態(tài),而can’t, are, look, is表明了“現(xiàn)在”的狀態(tài)。所以這一段在表達(dá)這個(gè)墜入愛(ài)河的小伙子看著眼前這位有著迷人的西班牙眼睛的姑娘,不敢相信這是現(xiàn)實(shí),彼時(shí)的暗戀,此時(shí)的相擁——what has he done to deserve her?

from a distance,從遠(yuǎn)處,可以把整個(gè)短語(yǔ)理解成一個(gè)副詞,其相反的說(shuō)法是up close。

e.g.

I loved you from a distance, but now, here I am, up close to you, looking at you into your eyes, telling you how long and how much I’ve been in love with you.

我曾在遠(yuǎn)處暗戀你,但現(xiàn)在,我離你如此之近,看著你的眼睛,告訴你,我已經(jīng)愛(ài)你太久太深。

哎呀呀,這一篇推文寫(xiě)完,我的少女心都被喚醒了??????聽(tīng)這首歌的時(shí)候我上初三,英語(yǔ)才剛剛開(kāi)始有些起色,因?yàn)槁?tīng)得多讀得多,也有了一些語(yǔ)感,雖然不知所以然,我還是記住了這些歌詞,后來(lái)整個(gè)高中時(shí)代,這首歌,還要幾首其他的英文情歌,都暖著我的那顆粉紅色的少女心——初戀大多是沒(méi)有結(jié)果的,暗戀尤其如此,但是,回憶是美好的,especially when it is the boy who I had a crush on who inspired me to learn English well.

Well, when in love, you see no one between you and the one you are in love with. You may crave a love story that is epic, with blood shed and life ruined. Or you may simply want one that is uneventful, three meals a day, a few lines of conversations every now and then. Either way, it’s your story and it’s up to you and the significant other of yours. In each other’s eyes, there are stories that you wouldn’t miss.

身陷愛(ài)情的你,看不見(jiàn)除你和ta之外的人。你也許渴望一場(chǎng)轟轟烈烈的愛(ài)情,不天荒地老不痛快;或者你只想要平淡入水的愛(ài)情,一日三餐,偶爾只言片語(yǔ)的交流。不管怎樣,這是你的故事,由你和你的ta來(lái)書(shū)寫(xiě)。在彼此的眼中,有你們不想錯(cuò)過(guò)的故事。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容