第一章 Aegon's Conquest 部分2

第一章 Aegon's Conquest 部分2 - 知乎

《冰與火之歌前傳火與血 英文原版 權(quán)力的游戲300年前的故事Fire and Blood Game of Thrones Song of Ice 喬治馬丁 [精裝] George R.R. Martin [平裝] George R.R. Martin》 George R.R. Martin【摘要 書評 試讀】圖書

The Aegon who would be known to history as Aegon the Conqueror and Aegon the Dragon was born on Dragonstone in 27 BC. He was the only son, and second child, of Aerion, lord of Dragonstone, and Lady Valaena of House Velaryon, herself half Targaryen on her mother' side. Aegon had two true born siblings; and elder sister, Visenya, and a younger sister, Rhaenys. It had long been the custom amongst the dragonlords of Valyria to wed brother to sister, to keep the bloodlines pure, but Aegon took both his sisters to bride. By tradition, he would have been expected to wed only his older sister,Visenya; the inclusion of Rhaenys as a second wife was unusual, though not without precedent. It was said by some that Aegon wed Visenya out of duty and Rhaenys out of desire.

歷史上以伊耿之戰(zhàn)和龍王伊耿而著名的伊耿于公元前27年出生在龍巖島上。他是龍巖島領(lǐng)主艾利安和韋拉利恩家族的瓦萊娜夫人的第二個(gè)孩子,也是唯一的兒子,瓦萊娜夫人的母親也是坦格利安血統(tǒng)。伊耿有兩個(gè)同父同母的親人,姐姐叫韋塞雅,妹妹叫蕾妮斯。長久以來,瓦雷利亞的龍王之中有個(gè)習(xí)俗,就是為了保證血統(tǒng)的純正延續(xù)而進(jìn)行兄妹通婚,但伊耿同時(shí)娶了他的姐姐和妹妹。按照傳統(tǒng),他將會僅娶他的姐姐韋塞雅,再娶蕾妮斯作為第二個(gè)妻子有些不同尋常,盡管并非沒有先例。據(jù)說伊耿是出于責(zé)任娶了韋塞雅,和蕾妮斯結(jié)婚則是由于愛情。

All three siblings had shown themselves to be dragonlords before they wed. Of the five dragons who had flown with Aegon the Exile from Valyria, only one survived to Aegon's day: the great beast called Balerion, the Black Dread. The dragons Vhagar and Meraxes were younger, hatched on Dragonstone itself.

三個(gè)兄弟姐妹在結(jié)婚前都有望成為龍王。同伊耿逃離瓦雷利亞的五條飛龍中,只有一條存活到了伊耿的時(shí)代,體型最大的名叫貝勒利恩,外號“黑暗恐懼”。另外兩條龍,瓦加和米拉克斯更加年輕,是在龍巖島上孵化出來的。

A common myth, oft heard amongst the ignorant, claims that Aegon Targaryens had never set foot upon the soil of Westeros until the day he set sail to conquer it, but this cannot be truth. Years before that sailing, the Painted Table had been carved and decorated at Lord Aegon's command; a massive slab of wood, some fifty feet long, carved in the shape of Westeros, and painted to show all the woods and rivers and towns and castles of the Seven Kingdoms. Plainly, Aegon's interest in Westeros long predated the events that drove him to war. As well, there are reliable reports of Aegon and his sister Visenya visiting the Citadel of Oldtown in their youth, and hawking on the Arbor as guests of Lord Redwyne. He may have visited Lannisport as well; accounts differ.

無知的人常聽到一個(gè)普遍的傳說,說伊耿·坦格利安在起航征服維斯特洛之前從未踏足過這塊土地,但這絕不是事實(shí)。在起航之前的幾年,在伊耿的命令下繪有圖案的桌子已經(jīng)開始雕刻與裝飾了,一個(gè)巨大的木質(zhì)厚板雕刻著維斯特洛的地形,大約有五十英尺長,上面繪有七大王國的所有森林,河流,城鎮(zhèn)和城堡。顯然,伊耿對維斯特洛的興趣遠(yuǎn)遠(yuǎn)早于驅(qū)使他參戰(zhàn)的事件。同樣,有可靠的報(bào)道說伊耿和他的姐姐韋塞雅在他們年輕的時(shí)候造訪過舊城的城堡,并且作為雷德韋恩勛爵的客人在涼亭上戰(zhàn)斗。他可能也去過蘭尼斯特港;有不同的歷史記錄版本。

The Westeros of Aegon's youth was divided into seven quarrelsome kingdoms, and there was hardly a time when two or three of these kingdoms were not at war with one another. The vast, cold, stony North was ruled by the Starks of Winterfell. In the deserts of Dorne, the Martell princes held sway. The gold-rich wastelands were ruled by the Lannisters of Casterly Rock, the fertile Reach by the Gardeners of Highgarden. The Vale, the Fingers, and the Mountains of the Moon belonged to House Arryn ... but the most belligerent kings of Aegon's time were two whose realms lay closest to Dragonstone, Harren the Black and Argilac the Arrogant.

伊耿年輕時(shí)期的維斯特洛被分為七個(gè)爭斗不止的王國,很少有某一段時(shí)間其中兩三個(gè)王國不和另一個(gè)王國交戰(zhàn)。廣袤的寒冷的多巖石的北方被臨冬城的史塔克家族統(tǒng)治。馬泰爾家族統(tǒng)治著多恩的沙漠。凱巖城里的蘭尼斯特家族統(tǒng)治者金礦富饒的西境,高庭里的園丁家族統(tǒng)治著肥沃的河灣地。谷底,五指半島和明月山脈屬于艾林家族,但伊耿時(shí)期最好戰(zhàn)的國王是兩個(gè)統(tǒng)治疆域離龍巖島最近的,“黑心”赫倫和“自大的”亞爾吉拉。

From their great citadel, Storm's End, the Storm Kings of House Durrandon had once ruled the eastern half of Westeros, from Cape Wrath to The Bay of Crabs, but their powers had been dwindling for centuries. The Kings of the Reach had nabbed at their domains from the west, the Dornishmen harassed them from the south, and Harren the Black and his ironman had pushed them from the Trident and the lands north of the Blackwater Rush. King Argilac, last of the Durrandon, had arrested this decline for a time, turning back a Dornish invasion whilst still a boy, crossing the narrow sea to join the great alliance against the imperialist "tigers" of Volantis, and slaying Garse VII Gardener, King of the Reach, in the Battle of Summerfield twenty years later. But Argilac had grown older; his famous mane of black hair had gone grey, and his prowess at arms had faded.

從他們偉大的城堡風(fēng)息堡,杜蘭登家族的風(fēng)暴王曾經(jīng)統(tǒng)治著維斯特洛大陸東部一半的疆域,從風(fēng)怒角到蟹灣,但是他們的權(quán)利在過去的幾個(gè)世紀(jì)不斷減小。河灣地的國王從西部占領(lǐng)了他們的領(lǐng)地,多恩人在南部騷擾他們,“黑心”赫倫和他的鐵民把他們從三叉戟流域和黑水河北部的土地上趕了出去。杜蘭登家族的最后國王亞爾吉拉,在一段時(shí)間之內(nèi)阻止了王國的衰退,他少年時(shí)就擊退了多恩人的一次入侵,穿過狹海反對虎黨的大聯(lián)盟,在征服戰(zhàn)爭二十年之后的夏草原之戰(zhàn)中殺死了河灣地的國王,賈爾斯·園丁七世。但是亞拉吉爾慢慢變老,他的滿頭黑發(fā)已經(jīng)變得灰白,臂力也逐漸消退。

North of the Blackwater, the riverlands were ruled by the bloody hand of Harren the Black of House Hoare, King of the Isles and the Rivers. Harren's ironborn grandsire, Harwyn Hardhand, had taken the Trident from Argilac's grandsire, Area, whose own forebears had thrown down the last of the river kings centuries earlier. Harren's father had extended his domains east to Duskendale and Rosby. Harren himself had devoted most of his long reign, close on forty years, to building a gigantic castle beside the Gods Eye, but with Harrenhal at last nearing completion, the ironborn would soon be free to seek fresh conquests.

黑水河北部,河間地由雙手沾滿鮮血的霍爾家族的黑心赫倫統(tǒng)治,他是河流與海島的國王。赫倫的鐵鐘外公,哈溫·哈德漢德曾經(jīng)從亞拉吉爾的外公阿雷亞手中拿下過三叉戟領(lǐng)域, 在前幾個(gè)世紀(jì)前,亞拉吉爾的外公們的祖先丟失了最后一批三叉戟河上的土地。赫倫的父親曾經(jīng)將疆域向東拓展到暮谷鎮(zhèn)和羅斯比。赫倫在他將近四十年的長期統(tǒng)治中,大部分時(shí)間都在神眼湖旁邊建造一座巨大城堡,但是在赫倫堡即將完工之時(shí),鐵種很快就可以自由的尋找新的征服了。

No King in Westeros was more feared than Black Harren, whose cruelty had become legendary all through the Seven Kingdoms. And no king in Westeros felt more threatened than Argilac the Storm King, last of the Durrandon, an aging warrior whose only heir was his maiden daughter. Thus it was that King Argilac reached out to the Targaryens on Dragonstone offering Lord Aegon his daughter in marriage, with all the lands east of the Gods Eye from the Trident to the Blackwater Rush as her dowry.

維斯特洛大陸上沒有那個(gè)國王比黑心赫倫更可怕的了,他的殘暴在七大王國已經(jīng)成為傳奇。并且維斯特洛大陸上沒有一個(gè)國王比風(fēng)暴王亞拉吉爾更危險(xiǎn)的了,他是最后的杜蘭登人,一個(gè)年邁的武士,唯一的繼承人時(shí)他的未婚女兒。因此亞拉吉爾國王為他的女兒派使者到龍巖島向坦格利安家族的伊耿求婚,同時(shí)將三叉戟到黑水灣的神眼湖以東的全部土地作為她女兒的嫁妝。

Aegon Targaryen spurned the Storm King's proposal. He had two wives, he pointed out; he did not need a third. And the dower lands being offered had belonged to Harrenhal for more than a generation.They were not Argilac's to give. Plainly, the aging Storm King meant to establish the Targaryens along the Blackwater as a buffer between his own lands and those of Harren the Black.

伊耿坦格利安拒絕了風(fēng)暴王的求婚。他指出,他已經(jīng)有兩個(gè)妻子,不需要第三個(gè)了。并且嫁妝里的土地已經(jīng)超過一代被赫倫人占有。他們不是亞拉吉爾可以提供的。顯然,年邁的風(fēng)暴王打算在黑水河岸建立坦格利安家族,作為他與黑心赫倫的領(lǐng)土之間的緩沖地帶。

第一章 Aegon's Conquest 部分1 - 簡書

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi閱讀 7,872評論 0 10
  • 在這里,時(shí)間似乎是靜止的,畫面是定格的。若不信,你試著往前走幾個(gè)時(shí)辰,然后伸長了脖子往回望,你若看得清,就...
    鹿有點(diǎn)浪閱讀 235評論 0 0
  • 華僑城的一套房子,房東要提前收回來了。3個(gè)月前他就跟我說這個(gè)事情。讓我提前找房子搬家。現(xiàn)在眼看著,搬家的日期越來越...
    bdec4e2f6612閱讀 542評論 0 50
  • 今天出來玩 感受到大自然的神奇造就不同的地貌 出來玩 把自己放空 好好享受 回去好好工作
    31馬赫閱讀 114評論 0 0
  • 討厭死了,這死鬼一走就是二年。今晚月色姣潔,蟲聲唧唧,蛙咕卿卿,唯獨(dú)不見死鬼。 切切暗窗下,喓喓深草里,秋天思婦心...
    淑女_2e7d閱讀 356評論 4 4

友情鏈接更多精彩內(nèi)容