
原文
名與身孰親?身與貨孰多①?得與亡孰病②?甚愛必大費③,多藏必厚亡④。故知足不辱⑤,知止不殆,可以長久。
譯文
聲名和生命相比哪一樣更為親切?生命和貨利比起來哪一樣更為貴重?獲取和丟失相比,哪一個更有害?過分的愛名利就必定要付出更多的代價;過于積斂財富,必定會遭致更為慘重的損失。所以說,懂得滿足,就不會受到屈辱;懂得適可而止,就不會遇見危險;這樣才可以保持住長久的平安。

注釋
1、多:輕重的意思;貨,財富。
2、得:指名利;亡,指喪失性命;病,有害。
3、甚愛必大費:過于愛名就必定要付出很大的耗費。
4、多藏必厚亡:豐厚的藏貨就必定會招致慘重的損失。
5、知足不辱:今本沒有“故”字,據(jù)帛書補之。
個人感悟
01.要自重、自愛,珍惜生命,愛護自己。

02.對待名利要適可而止,知足知樂,這樣才可以避免遇到危難;反之,為名利奮不顧身,爭名逐利,則必然會落得身敗名裂之可悲下場。
03.不要貪圖虛榮與名利,要珍惜自身的價值與尊嚴,不可自賤其身。
04.應該對自己的言行舉止有清醒的準確的認識,凡事不可求全。
05.對財富的占有欲要適可而止,要知足,才可以做到“不辱”。?