《大學(xué)》中“其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也”一句,依《四書章句集注》(上海古籍出版社,金良年 今譯)的譯解是“花力氣的地方不見成效,而不花力氣的地方反而有效,這樣的事是沒有的?!边@個(gè)翻譯是比較通行的,或有其他說法,大意相通。
最近入手《四書讀本》(上海辭書出版社,沈知方主編,蔣伯潛注釋),讀到此處時(shí),發(fā)現(xiàn)解釋是這樣的:“一個(gè)人在社會(huì)里,勢(shì)不能無親疏厚薄,所厚者無過于’身’而家次之,國與天下又次之;對(duì)于最厚的身尚不能修,怎能澤于天下呢?”
此解即于上解大有不同,本人沒有這個(gè)能力去辨析,只是看到這里,忽然有所思。
若依此解,似乎意味更濃。
竊以為,人性中,自有厚薄親疏,愛惜自己勝過愛惜家人,愛惜家人勝過愛惜國家,愛惜國家勝過愛惜天下。這種人性雖為很多人明面上所不齒,然則細(xì)究起來,即便不齒之人亦所難免吧。
或有人說,愛惜家人勝過愛惜自己的有很多例子,我也認(rèn)可這一點(diǎn),如父母對(duì)于子女,愛人對(duì)于愛人,即是如此。但是“家人”之意,不僅指父母子女和愛人之間,尚有兄弟姐妹、親屬等等,這些都能勝過對(duì)自己的愛惜嗎?何況,即便父母愛惜子女和愛人愛惜愛人的,也并不是都會(huì)做到勝過愛惜自己。所以作為一個(gè)統(tǒng)一之論,若將父母子女愛人視為自己的一體,則此解無疑義。
此是天性,也是人性,本無善惡對(duì)錯(cuò)之辯。
而儒家貼合實(shí)際的地方,以及對(duì)于人心人性認(rèn)識(shí)到位的地方就在于,他們客觀的承認(rèn)了這種人性的存在,并不對(duì)其進(jìn)行道德批判,更沒有對(duì)他人進(jìn)行這種道德要求,而是以“修身”為本,從大家最愛惜的地方入手,次第而進(jìn),以至于家國天下,將人性之“私”,通過步步的修煉身心,逐漸推廣到厚天下之“公”。既達(dá)到了教化的目的,又沒有違背人性。
儒家是入世的,從不拋棄對(duì)“世人”的深刻理解,也許這正是儒家高明的地方吧。
又想到,當(dāng)初管仲也曾經(jīng)以此警告過齊桓公:違背天性的行為必有更深遠(yuǎn)的目的,違反天性的人終會(huì)喪失基本的人性道德。
反觀現(xiàn)時(shí)有些人的作為,的確符合了“其所厚者薄,而其所薄者厚”的表現(xiàn),其背后的目的如何?似乎也是不言而喻的了。
或者真的有絕對(duì)高尚的人,但是若是以此為標(biāo)準(zhǔn)要求所有人,或者著力鼓噪,那么引來的固然有蜜蜂蝴蝶,恐怕也不乏蒼蠅蛆蟲。
此亦為“道德綁架”之弊。