先來(lái)一組辨析:
a photo of Jackson's
a photo of Jackson
Jackson's photo
這三個(gè)表達(dá)有什么區(qū)別呢?
當(dāng)名詞中心詞為“portrait,picture,printing,photograph,bust”等時(shí),用雙重屬格來(lái)修飾有關(guān)人物所收藏的東西,即擁有之物,也可說(shuō)身外之物;用of屬格則指某人自己的東西,本身之物;在沒(méi)有上下文的情況下,用-’s屬格,則能指以上兩種意義的任何一種。
這么一來(lái),這道問(wèn)題就相當(dāng)簡(jiǎn)單了
“a photo of Jackson's”
是雙重屬格,有“of(表的)”也有“-’s(表的)”,所以指代擁有之物,即
“Jackson所收藏的一張照片”;
? “a photo of Jackson”
是of屬格,表示本身之物,即
“一張Jackson自己的照片”;
最后, ? “Jackson's photo”
則可能為兩種意思中的任一種,要結(jié)合上下文來(lái)進(jìn)行判斷。
再來(lái)舉一個(gè)類似的例子:
a condemnation of John's ? ?
和 a condemnation of John。
前者為雙重屬格,表示外物,因此condemnation針對(duì)的是外人,所以John是發(fā)起者,翻譯成“John(對(duì)別人)的譴責(zé)”
后者是of屬格,表本身,所以condemnation針對(duì)的是John,因此發(fā)起者通常理解為別人,翻譯成“(別人對(duì))John的一番譴責(zé)”。