一老鄉(xiāng)朋友,呼其老菜皮多有不妥,此稱老妹。那老妹獨自移來卡城孤居,不通洋文,實是不容易。這里寒城若冰雪孤芳麗人之城,倒是適合喜獨處之人或閉門好靜者。但那老妹卻是好軋鬧猛,難免被拉入了酒肉烏合之眾。近日多給了她些建議,沒啥事體不要去混了那個咸菜缸里,還是去天天泡了語言學校里,把英語去學會多一點。像阿拉老英專出生的,不時常應用,也是要生疏的。誤入咸菜缸里,有害無益,謠言八卦滿缸子外溢,青菜掉入久了必成臭咸菜。中華鱉,用俗話也就是王八的一種。王八現(xiàn)在在西洋國的淺水塘里,還真是不少。
