曾被斷言只能賣出10本的書,卻銷售了數(shù)百萬冊,被翻譯成40種語言。
5年前,葉夫根尼婭是一位名不見經(jīng)傳的沒有發(fā)表過作品的小說家,但她的背景卻不同尋常。她是一位神經(jīng)學(xué)家,對哲學(xué)感興趣。
? ? ? 葉夫根尼婭把她的主要作品《漫話遞歸》(A Story of Recursion)的整個手稿貼在網(wǎng)上。
? ? ?用了5年時間,葉夫根尼婭才從“毫無本錢的自大狂,固執(zhí)而難以相處”變?yōu)椤皥匀滩话?、辛勤耕耘的特立?dú)行者”,因為她的書慢慢火了,成為文學(xué)史上最大、最令人驚訝的成功之一,銷量達(dá)數(shù)百萬冊,而且獲得了評論界的贊譽(yù)。那家小出版社也一躍成為大公司,時刻有一名接待員在來訪者進(jìn)入主要辦公區(qū)時向他們致意。
葉夫根尼婭[1]的書自身就是一只黑天鵝。
=---=
?[1]對那些用Google(谷歌)搜索葉夫根尼婭·克拉斯諾娃的讀者,我很抱歉地告訴你們她是一個(官方意義上的)虛構(gòu)人物。