哈利·波特與魔法石:原著與電影的26個(gè)差異

哈利波特系列共7部,拍成了7部電影,其中最后一部電影分成2集,每集和前6部電影時(shí)長(zhǎng)差不多,都約為2個(gè)半小時(shí),所以7部電影加起來有將近19小時(shí)。7部電影是2天內(nèi)看完的,第一部書《哈利·波特與魔法石》共309頁,4天內(nèi)斷斷續(xù)續(xù)看完的。本文第二部分關(guān)于電影與原著的26個(gè)差別是看完電影和原著后根據(jù)印象歸納總結(jié)的,也許會(huì)有出入。下面是我統(tǒng)計(jì)的每部書的頁數(shù)和其對(duì)應(yīng)的電影時(shí)長(zhǎng):

哈利波特系列因?yàn)榉浅充N,所以資源很多。原版書根據(jù)出版社不同,可以分為英國(guó)版和美國(guó)版。英國(guó)版又可以分為兒童版和成人版,區(qū)別在于兒童版對(duì)特別血腥、恐怖的描寫做了一定的處理(和諧)。美國(guó)版不分兒童和成人(側(cè)面說明美國(guó)兒童內(nèi)心強(qiáng)大?。c英國(guó)版的區(qū)別在于單詞的拼寫(如color與colour),還有少部分的用詞和俚語的調(diào)整,如《哈利·波特與魔法石》的書名,美國(guó)版用的是Sorcerer,英國(guó)版用的是Philosopher。最暢銷的版本是英國(guó)版中的兒童版,中文版本的哈利波特就是根據(jù)英國(guó)兒童版翻譯過來的。但我買的是美國(guó)版,哈利波特15周年紀(jì)念版,因?yàn)樗难b幀比英國(guó)版漂亮,每部書拼在一起就是一幅城堡圖(Hogwarts)!關(guān)于哈利波特系列的原版電子書,網(wǎng)絡(luò)上都可以找到。哈利波特系列還有有聲書,有2個(gè)系列,一個(gè)是Stephen Fry朗讀的,另一個(gè)系列是Jim Dale朗讀的。先看電影,了解故事,然后邊聽著有聲讀物邊看原版書,非常享受,而且大大降低了閱讀難度!推薦給哈粉以及每一位想讀哈利波特系列的人!我聽的是Jim Dale朗讀的。資源網(wǎng)絡(luò)上都可以找到,自己動(dòng)手,豐衣足食!

(15周年紀(jì)念版)
(Jim Dale朗讀的哈利波特)
(哈利波特系列資源:Kindle書、有聲讀物、電影)

1哈利波特系列電影及優(yōu)美句子

哈利波特7部電影中,每一部都很精彩,但有幾部中的幾個(gè)鏡頭確實(shí)挺恐怖的,例如:Harry Potter and the Chamber of Secrets中的幾個(gè)鏡頭。另外,智商不足,有幾個(gè)鏡頭沒看太懂,最沒搞懂的是Harry Potter and the Prisoner of Azkaban這一部,還有Snape教授說他就是Half-Blood Prince,我也沒搞懂。J. K. Rowling在前幾部埋下了好多伏筆,看的我云里霧里的,直到看到最后一部時(shí)才把一個(gè)個(gè)梗揭穿出來,這就是構(gòu)思的精彩之處!雖然7部電影都看完了,但依然有好多地方(邏輯)沒搞明白,譬如說:

Snape教授是什么時(shí)候開始“混入”并“幫助”Voldemort的?(最后證明他一直站在光明面)

Snape教授曾愛著Harry Potter的母親Lilly,但最后Lilly嫁給了Potter的父親James Potter,這中間發(fā)生了什么故事?

為什么Snape教授是Half-Blood Prince?

Albus Dumbledore既然能預(yù)知很多事情,為什么最后一部中卻輕易被Malfoy給制服并發(fā)生悲劇?

Albus Dumbledore讓Hagrid招兵買馬,是真的想推翻Minster of Magic嗎?

Harry Potter擁有Cloak of Invisibility,為什么最后攻打Voldemort前不先穿上它把Voldemort的蛇先殺死?

Harry Potter被Voldemort打死后,為什么能夠復(fù)活,而Albus Dumbledore被Snape打死后卻復(fù)活不了?看電影時(shí),一直覺得Albus Dumbledore的法力比Harry Potter高出很多,而且Voldemort的法力也比Snape高出很多。

.......

沒搞明白的地方很多,有可能是電影忽略了好多情節(jié),需要以后自己去看書解決,或是需要哈利波特迷解答一下。

這7部電影中出現(xiàn)了很多經(jīng)典臺(tái)詞,以下是看電影過程中的幾張截屏:

It is not our abilities that show what we truly are. It is our choices.

(大意:能展現(xiàn)真實(shí)自我的,不是我們的能力,而是我們的選擇?。?/p>

The ones that love us never really leave us.

(大意:愛你之人永遠(yuǎn)與你同在?。?/p>

...the things we lose have a way of coming back to us in the end.

(大意:失去的終將還會(huì)回到我們身邊?。?/p>

It is the quality of one's convictions that determines success, not the number of followers.

(大意:成功與否,取決于我們信念的質(zhì)量,而不是跟隨者的數(shù)量?。?/p>

《哈利·波特與魔法石》這本書中,也有很多佳句。下面是我看書過程中隨手拍的照片:

("The words got lost on the way to his mouth.",這個(gè)表達(dá)很好,特別形象。想不起該說什么時(shí),我們還可以用“words failed me”。)
("Questions exploded inside one's head like fireworks",問題多到腦袋都要爆炸了!)
("One's head is swimming",沒看到這個(gè)表達(dá)之前,我只敢用“wondering”,這就是#論閱讀英文原著對(duì)提升英語水平的重要性#
("ages away",Hermione總是讓我想起從小學(xué)到大學(xué)所遇到的那些女學(xué)神,我表示從小到大一直生活在女學(xué)神的陰影下,既快樂又痛苦?。?/div>
(Albus Dumbledore的又一句“雞湯”,快喝了補(bǔ)補(bǔ)身子?。?/div>

看《哈利·波特與魔法石》時(shí),還是會(huì)碰到很多生詞的,也有一些地方是沒看懂的,但是我一直堅(jiān)持看書就要“不求甚解”,所以馬馬虎虎看完后感覺還不錯(cuò)。在看的過程中,有聲讀物有一處讀的是“sixth”,但原文明明是“fifth”,我還查了一下三個(gè)版本的電子書,都是“fifth”,難道朗讀者讀錯(cuò)了?聽了好幾遍,應(yīng)該不是我聽錯(cuò)了。

2電影與原著的26個(gè)不同之處


在看《哈利·波特與魔法石》原著時(shí),碰到有和電影的不同之處,我就簡(jiǎn)單的記下關(guān)鍵詞,讀完整本書后,發(fā)現(xiàn)共有26個(gè)不同之處。書和電影都只看了一遍,找不同之處全憑印象,所以若有錯(cuò)誤之處請(qǐng)見諒。如果仔細(xì)研究電影和原著,不同之處肯定要遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過我下面列舉的,有興趣的可以自己去研究。

以下是不同之處:

1. Dudley生日時(shí)去動(dòng)物園,原著中一起去的還有他的小伙伴Piers,電影中沒有Piers。

2. Dudley生日去動(dòng)物園看蟒蛇時(shí),玻璃被生氣的Harry Potter無意間用魔法弄沒了,蟒蛇逃出來,電影中Dudley掉進(jìn)去后玻璃又重新出現(xiàn)了,把Dudley困在里面,但原著中他掉進(jìn)去后沒有玻璃沒有重新出現(xiàn)。

3. 在島上Hagrid第一次去接Harry Potter時(shí),原著中他在島上和Harry Potter一起睡了一晚,第二天才出發(fā)的,但電影中沒有睡一晚,直接出發(fā)了。

4. 原著中Hagrid帶Harry Potter買完學(xué)校用品后,離開學(xué)還有1月,Harry Potter是先回家呆了1月才去Hogwarts上學(xué),由Vernon開車送至倫敦火車站,電影中完全省略了這段。

5. 原著中在去往Hogwarts的列車上,Harry拒絕了Malfoy,并發(fā)生了爭(zhēng)執(zhí),電影省略了這一段,并把這段的拒絕放在了到達(dá)Hogwarts之后。

(電影中的Harry拒絕Malfoy是在到達(dá)學(xué)校后)

(原著中的Harry拒絕Malfoy是在去往學(xué)校的火車上)

6. 到達(dá)學(xué)校后,原著中Neville在車上丟失的toad(蟾蜍)是Hagrid最先發(fā)現(xiàn)并問了Neville一句是不是他的,但電影中toad出現(xiàn)時(shí)是McGonagall正準(zhǔn)備帶領(lǐng)這些新生進(jìn)大廳(Great Hall)前,也就是說原著中toad出現(xiàn)的早,電影中推遲了。

7. 原著中新生們?cè)诘却M(jìn)入大廳(Great Hall)之前就有Ghosts出現(xiàn)了,電影中是在新生們用餐時(shí)出現(xiàn)的,時(shí)間推后了。

8. 原著中Neville在確定分班后,興奮得帶著Sorting Hat(分班帽)跑了下去,然后尷尬地把Sorting Hat拿到主席臺(tái),但電影省略了該細(xì)節(jié)。

9. 原著中學(xué)生們?cè)贕reat Hall吃完后,唱了校歌,電影中省略了。

10. 原著中Harry Potter第一周周五跑去和Hagrid一起喝茶,電影省略了。

11. Wood帶著Harry Potter進(jìn)行第一次訓(xùn)練(介紹Quidditsh)時(shí)是在晚上,電影是在下午。

12. 電影中,Harry Potter被troll(獨(dú)角獸)抓住后,對(duì)Ron喊了句“Do something!”,然后Ron才反應(yīng)過來用魔法控住著了troll,原著中是沒有這句話的。

13. 控制住troll后,McGonagall、Snape、Quirrell趕到,電影中Harry Potter看見Snape的右腳被咬傷,Snape察覺后馬上用Cloak遮住,原著出現(xiàn)這個(gè)細(xì)節(jié)不是在該場(chǎng)景,而是后面,電影把出現(xiàn)的時(shí)間提前了。

14. Harry Potter晚上穿著Invisibility Cloak去圖書館的Restricted Section查書被發(fā)現(xiàn)后,電影中他帶去的燈打破了,原著中并沒有。

15. Harry Potter在圖書館的Restricted Section查書被發(fā)現(xiàn)后,他逃出去,電影中他碰見Snape掐著Quirrell的脖子在問話,原著中這一場(chǎng)景是在Harry Potter第二次參加Quidditsh并取得比賽勝利后,發(fā)現(xiàn)Snape去了Forbidden Forest,他偷跟過去,才看到上述情節(jié)。

16. 電影中,Harry Potter去Hagrid的小屋,Hagrid的恐龍蛋馬上孵出小恐龍,但原著中Harry Potter看到恐龍蛋后并沒有孵化出恐龍,下一次去時(shí)才孵化出來的。

17. Malfoy發(fā)現(xiàn)Harry Potter、Ron、Hermione三人晚上去了Hagrid的小屋,電影中他馬上報(bào)告McGonagall,然后他們4人都被McGonagall處罰(detention),但原著中這一次只有他一人被McGonagall處罰。

18. 原著中有Ron被Hagrid孵化出的小恐龍咬傷及治療的情節(jié)、他們后來送走小恐龍的情節(jié),但電影中都省去了。

19. Detention時(shí),Hagrid帶Harry Potter、Ron、Hermione、Neville、Malfoy還有狗進(jìn)Forbidden Forest,原著中分了2次組,第一次分組是Neville、Malfoy還有狗為一組,另外Hagrid、Harry Potter、Ron、Hermione為一組,電影中省略了第一次分組,直接第二次分組。

20. Harry Potter在Forbidden Forest被救后,原著中還騎在Bane背上飛了一段時(shí)間,電影中省略了。

21.原著中有Harry Potter用Invisibility Cloak掩蓋小恐龍并把它送走的情節(jié),送走后Harry Potter把Invisibility Cloak忘在了閣樓上,后來Invisibility Cloak是自己回來的,還帶著紙條“Just in case”,電影因?yàn)槭÷粤怂妥呖铸埖那楣?jié),也就沒有該情節(jié)。

22. Harry Potter、Ron、Hermione去拿魔法石,要經(jīng)過三頭狗守著的洞口,電影中他們發(fā)現(xiàn)狗醒了流下了粘液,被嚇住而趕緊跳進(jìn)洞中,原著中不是。

23. 原著中他們進(jìn)洞后被樹纏住,不得動(dòng)彈,三人都是Hermione用魔法生火進(jìn)行解困的,電影中是只要人放松,樹就不會(huì)纏住人,所以Harry Potter、Hermione直接掉下去了,只有Ron被Hermione用火解困。

24. 鑰匙綁在蝙蝠翅膀上,電影中只有Harry Potter騎著broomstick去抓鑰匙,原著中三個(gè)人都騎著broomstick去抓鑰匙過。

25. 在過棋局一關(guān)后,電影中Harry Potter直接讓Hermione照顧Ron,自己繼續(xù)向前,沒有了Snape設(shè)的難關(guān),但原著中,Harry Potter和Hermione還過了Snape設(shè)的一關(guān)后,Harry Potter才讓Hermione去照顧Ron,自己繼續(xù)向前。

26. 放假后,原著中Vernon開車來火車站接Harry Potter回家,但電影中是沒有的。

(原著中Vernon來火車站接Harry Potter回家)

當(dāng)然,電影要考慮主次,要考慮時(shí)長(zhǎng),做調(diào)整是很正常的!但是,看原著真的很重要,譬如Harry Potter拿到魔法石昏迷后,醒來在醫(yī)院和Albus Dumbledore的對(duì)話,電影省去了很多對(duì)話內(nèi)容,導(dǎo)致看電影時(shí)對(duì)很多信息都不知道,但原著其實(shí)是有很多內(nèi)容的。

#論閱讀原著的重要性#

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容