《竹石》【清】 鄭燮
咬定青山不放松,立根原在破巖中。
千磨萬擊還堅勁,任爾東西南北風。

《竹石》這首詩說的是:
竹子傲然的挺立在青山之上,從不懈怠,
它把根牢牢的生長在巖石縫中,
雖然經歷過千萬次的磨練和考驗,
也經歷過炎熱的酷暑和凌冽的寒風,
但不論四季如何變幻,環(huán)境如何惡劣,
它都巋然不動,堅韌剛勁,頑強而又無畏。
“千磨萬擊還堅勁,任爾東西南北風?!?/p>
這句詩,我想把它送給黃曉明。

30出頭的時候,黃曉明因為把一句英語念成了“鬧太套”,
而成為了眾人的笑柄。
當年這件事的持續(xù)發(fā)酵到最后,竟變成了對黃曉明的全盤否定。
他被人批評沒有自知之明,演戲浮夸愛耍帥,
一見他深情就想笑,甚至還想唱一句鬧太套。

這一切來的鋪天蓋地,讓從未遭遇過什么挫折的黃曉明,
猝不及防,差點得抑郁癥。
于是他停工了,他把自己關在家里,彷徨無措。
其實面對打擊,每個人都會有一段時間的停滯和思考期,
短暫的休息本就是為了更好的再出發(fā)。
但黃曉明說起那段歲月,卻苛刻的評價自己:“那時太玻璃心了?!?/p>
不過,說自己面對挫折時玻璃心的黃曉明,卻做了兩件并不軟弱的事。

他看書,看到狼圖騰中失敗了上百次的狼,
可以在雪地中餓上很多天,只為了等待一個狩獵的時機。
狼每天都在為了活著而奔跑,面對困境始終咬牙堅持,
所以,狼雖然活的卑微,卻也活的光榮。
黃曉明為自己打氣,
誰不是失敗了無數(shù)次才成功?
自己又怎么能被一次挫折打敗呢?

于是他又開始拍電影,電影的名字是有著濃重的英語味道的《中國合伙人》。
電影中的男主角成冬青英語并不拔尖,口語說的也不夠好,
但他頂著 無數(shù)次被拒絕 和被嘲笑的壓力,憑著堅持和不放棄,
最終創(chuàng)建了中國最大的外語培訓機構 新夢想。
黃曉明拼盡了努力和付出,
他玩命的背成冬青大段的英語臺詞,
電影拍到最后,面對鏡頭說英語的他再也沒有膽怯和顧慮,
取而代之的是興奮,是挑戰(zhàn)。
拍電影中國合伙人,黃曉明痛哭過,也暢快的笑過,
當然,他也走出了鬧太套的陰影,
人們再提起他,會說他就是那個被演活了的成冬青。

不管是成冬青,還是黃曉明, 我覺得,
他們都有著千磨萬擊還堅勁,任爾東西南北風的剛勁和灑脫。
正如電影中所說的一樣。
失敗無處不在,人生就是如此絕望,這就是現(xiàn)實!
掉在水里 你不會死,呆在水里,你才會淹死,
你只有游,不停地往前游.!

成功路上最心酸的是要耐得住寂寞,熬得住孤獨,
總有那么一段路是你一個人在走,一個人堅強和勇敢。
也許這個過程要持續(xù)很久,
但如果你挺過去了,最后的成功就屬于你!

不要總在過去的回憶里纏綿,
昨天的太陽,曬不干今天的衣裳!
如果額頭終將刻上皺紋,你只能做到,不讓皺紋刻在你心上。