皚如山上雪,皎若云間月。
聞君有兩意,故來相決絕。
今日斗酒會(huì),明旦溝水頭。
躞蹀御溝上,溝水東西流。
凄凄復(fù)凄凄,嫁娶不須啼。
愿得一心人,白頭不相離。
竹竿何裊裊,魚尾何簁簁!
男兒重意氣,何用錢刀為!
這首辭是否是漢代卓文君所作還是后人杜撰,都以剛?cè)嶂畡菔惆l(fā)感情。
提到感情強(qiáng)烈的才女卓文君,不得不提到她與文人司馬相如的感情。記載富商卓王孫備辦酒席宴請縣令和司馬長卿,司馬相如本意不來卻見臨邛令親自來請,便來到卓家,因應(yīng)邀彈奏一曲,誘發(fā)文君愛慕之情,于是卓文君乘夜逃出家門私奔相如,但見相如家中空無一物,二人思量賣酒為生,父親見此,便分給文君家奴和錢財(cái)。此詩的由來,記載司馬相如得漢武帝賞識(shí),打算納妾,于是文君寫詩一首以表哀怨。后日,司馬相如給妻子一封家信,信中唯獨(dú)沒“億”,暗指無憶,卓文君十分悲痛,回《怨郎詩》訴情意,司馬相如看完妻子所寫之信,遙想昔日夫妻之情,更驚嘆妻子的才華。二人終偕老。
其實(shí)訴哀怨之情的詩句還有陸游的《釵頭鳳》,據(jù)宋周密《齊東野語》卷一記載:陸務(wù)觀初娶唐氏,閎之女也,于其母夫人為姑侄。伉儷相得而弗獲于其姑,既出而未忍絕之,則為別館時(shí)時(shí)往焉。姑知而掩之,雖先知挈去,然事不得隱,竟絕之,亦人倫之變也。唐后改適同郡宗子士程。嘗以春日出游,相遇于禹跡寺南之沈氏園。唐以語趙,遣致酒肴。翁悵然久之,為賦《釵頭鳳》一詞,題園壁間。
訴相思訴衷腸訴別離,都為情字當(dāng)頭。“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”,情有獨(dú)鐘,專一執(zhí)著,雖衣帶漸寬、面容憔悴,終也心甘情愿、無怨無悔。
月不長圓花易落,一生惆悵為伊多。