(少女心滿溢的四級(jí)詞匯讀物,中文名想必大家會(huì)更熟悉——《怦然心動(dòng)》,基本沒有什么生詞,電影拍得非常贊,小細(xì)節(jié)還原得很好,刪減的部分感覺也恰當(dāng)好處,如果沒有看過原著直接看電影完全不會(huì)影響理解。)
Ps: E-book+電影資源在下方評(píng)論區(qū)哦

整體的行文風(fēng)格感覺很暖,用詞和搭配都不難,因?yàn)楸尘爸饕侵v述兩個(gè)小朋友從小學(xué)二年級(jí)一直到高中八年級(jí)的友情與愛情。因此整個(gè)文風(fēng)都帶著小朋友的青春氣息呀喂!劇情么,和現(xiàn)在的青春校園勵(lì)志言情小說是沒得比的,整個(gè)故事主線很簡(jiǎn)單,基本一眼望透最后大大團(tuán)圓結(jié)局,即使如此,看到男主對(duì)自己的感情而糾結(jié),以及對(duì)兩個(gè)家庭的細(xì)節(jié)刻畫還是一樣的引人入勝,值得一看哦~
整本書篇幅不長(zhǎng),本人是兩天之內(nèi)斷斷續(xù)續(xù)的看完了,但是Kindle的速度估計(jì)是2h 30min的樣子,每個(gè)章節(jié)是一個(gè)具體的故事。最有特色的地方是,每?jī)蓚€(gè)小章節(jié)是采用男女主兩個(gè)不同的角度來敘述同一個(gè)時(shí)段,縱然這一個(gè)時(shí)段里,男女主的敘述里會(huì)有重疊,但兩人的心理刻畫又不盡相同,期間會(huì)穿插著各自的小故事,是個(gè)人覺得非常有趣的寫作方法。
其實(shí)在很多日本作品里,也有采用不同人設(shè)分別敘述然后慢慢推進(jìn)故事,比如《告白》。但和《Flipped》不太相同的地方是,《告白》里更像是幾個(gè)主配角單獨(dú)的主線,往前齊頭并進(jìn),但是《Flipped》里面是男女主故事相互交織,兩個(gè)人在同一事件上會(huì)有完全不同的揣摩和猜測(cè),感覺也是十多歲少年時(shí)代很迷人的地方哇。

《Flipped》的同名電影也延續(xù)了這種拍攝方法,私以為電影比小說更加精彩,看過電影之后再回讀小說,會(huì)覺得有些部分有些啰嗦,比如最后“Flipped”那一章里的競(jìng)拍過程,但有些細(xì)節(jié)的心里描繪有沒有坦誠(chéng)的說出來,比如Bryce對(duì)Juli的情感變化一直不顯山不露水,這就使得 “The Basket Boy”里面的“kiss”變得有些突兀,“kiss”之后強(qiáng)行回位留校變得很尷尬。在人物刻畫方面,最后兩章的改動(dòng)也使得Bryce性格上的變化變得更加明顯。
Bryce在小說里的性格實(shí)在不是很討喜,相比于光明磊落的Juli, 單獨(dú)看小說可能會(huì)對(duì)男主喜歡不起來,但是沒關(guān)系,Bryce的扮演者Callan McAuliffe的顏值撐起了整個(gè)人物形象,電影里一雙藍(lán)汪汪的眼睛欲語(yǔ)還休,在小說里堆積的對(duì)人物性格的不滿一秒煙消云散。
冷靜的分析下Bryce的家庭環(huán)境就不難總結(jié)出Bryce本人帶著點(diǎn)逃避和懦弱的性格緣由。本劇里Mr. Bryce是一個(gè)很普通的又很市儈的父親角色,時(shí)刻嘲諷自己的兒子,挖苦Juli一家的經(jīng)濟(jì)狀況,嘲笑Juli父親的職業(yè),誹謗Juli兩位哥哥作為音樂人的財(cái)產(chǎn)來源,甚至取消Juli的叔叔Daniel因?yàn)槌錾鷷r(shí)被臍帶纏住而缺氧,造成的智障為家庭遺傳問題。如此招人討厭的人物角色到最后的最后也變得帶著些悲憫的人情味。
與之相反的是Bryce的爺爺Chet,出場(chǎng)顯得極其神秘而低調(diào),但是和Juli很合得來,Juli的性格和Bryce已經(jīng)過世的外婆很像,在Chet幫Juli修整花園的時(shí)候才算是正式出場(chǎng),在整本小說里對(duì)Bryce性格的影響起到關(guān)鍵性的作用,出場(chǎng)不多,話也不多但是句句金言……
在得知Bryce因?yàn)樽约旱呐橙跤窒胍谘诘膫€(gè)性扔掉了Juli送來的雞蛋,Chet對(duì)Bryce說:
"One's character is set at an early age, son. The choices you make now will affact you for the rest of your life." He was quiet for a minute, then dropped the curtain and said, "I hate to see you swim out so far you can't swim back"
然而最為經(jīng)典的是Chet在Bryce的面前隱隱說自己對(duì)人和人生的理解,與Juli爸爸整體與局部的觀點(diǎn)不謀而合。

相比于Bryce的優(yōu)柔寡斷,Juli一出場(chǎng)就是一個(gè)活力四射的女孩子的形象,率真可愛又親近自然,父親是一位畫家,兩位哥哥都是音樂人,家里一直充滿溫馨又美好的氣氛,藝術(shù)家的眼睛總能看到不一樣的風(fēng)景,每當(dāng)Mr. Bryce在吐槽Juli爸爸畫板面前的景色的時(shí)候,Juli爸爸可以看得到不一樣的美好。Juli的叔叔Danniel一直生活在私人的療養(yǎng)院里,Juli爸爸為了給Dannial一個(gè)算的上是獨(dú)立的生活,而把自己的收入大半給了Danniel的療養(yǎng)費(fèi)上。
《Flipped》里面發(fā)生的小故事及其人物背景,看似瑣碎其實(shí)都能找到原因,環(huán)環(huán)相扣的味道,而且又不經(jīng)意間展露出人性的善與惡的兩面,沒有絕對(duì)的黑白面,這也是這部作品非常迷人的地方。
一樣的,Juli的性格自然也離不開她的家庭,尤其是她的父親的影響。Juli爸爸是一位善良又敏感,溫柔且寡言的人,和Chet在某些方面非常的相似,Juli爸爸得知Juli對(duì)Bryce有好感之后,對(duì)Juli說:
"A painting is more than the sum of the parts, it's that way with people, too," he said, "only withh people it's sometimes that the whole is less than the sum of the parts"
Juli之后與Bryce相處的過程中一直在思考Bryce的"Whole landscape" 是不是比"Sum of the parts" 要重要,在Juli幫Bryce撿風(fēng)箏的時(shí)候,從繪畫和風(fēng)景的角度領(lǐng)悟了這句話。

Juli的扮演者M(jìn)adeline Carroll在我看來是一個(gè)暖心又不失霸氣的女孩子,對(duì)Bryce的喜歡毫不遮掩,但后被Bryce所作所為傷透心之后,對(duì)Bryce的態(tài)度也割舍的異常堅(jiān)決,縱然在Juli自己的心理描繪部分,Juli還是對(duì)Bryce抱有好感,但是言語(yǔ)行為上都拿捏的恰當(dāng)好處。
與其說這本書在講述兩個(gè)小朋友的愛情,不如說是在描述他們的成長(zhǎng)。比起“一見鐘情”的浪漫,這種長(zhǎng)久相處相伴,而彼此長(zhǎng)大變得更加成熟穩(wěn)重的“日久生情”,更有一種彌足珍貴的意味。
雖說我們傳統(tǒng)中國(guó)教育里的小學(xué)初中,可能沒有那么花哨。但是小說里細(xì)膩的含情脈脈的凝視,不由自主的視線追隨,害怕被發(fā)現(xiàn)找的憋足的借口,對(duì)別人的評(píng)價(jià)的那種在意,和對(duì)待一些其實(shí)不適合自己的友情拉扯著不放手……
這些經(jīng)歷,我們都有。

PS: 結(jié)尾再說兩句
資源的百度云鏈接在評(píng)論處哦
“本譯文僅供個(gè)人研習(xí)、欣賞語(yǔ)言之用,謝絕任何轉(zhuǎn)載及用于任何商業(yè)用途。本譯文所涉法律后果均由本人承擔(dān)。本人同意簡(jiǎn)書平臺(tái)在接獲有關(guān)著作權(quán)人的通知后,刪除文章?!?br>