不懂連讀,不了解音變現(xiàn)象,是你不會說也聽不懂外國人在講什么的根本原因。
今天,我來為大家介紹一下基本的連讀方法,并推薦兩本學習連讀必備的好教材。
輔音和元音的連讀
在所有連讀規(guī)則里面,元音和輔音的連讀是最簡單最基本最順理成章的。
當前一個單詞以輔音結尾,后一個單詞以元音開頭,那么這兩個詞就需要連讀。
比如地名洛杉磯 Los Angeles 的縮寫 LA,我們聽到外國人提到它的時候,L 和 A 并沒有被清清楚楚的單獨發(fā)出來,而是 el - le?。很明顯,L 是輔音,而 A (e?) 是元音,符合輔音元音連讀的規(guī)則,需要連讀成 [ele?] , 而不是 L 、A 。

相似輔音的連讀
輔音共有三個發(fā)音位置:唇部、牙齒后部、喉部。如果緊挨著的前后兩個輔音的發(fā)音位置相同,這兩個輔音就會融合在一起。
比如 just didn't,just 的尾音 t 和 didn't 的起始音 d 的發(fā)音位置都是牙齒后部,所以這兩個音在實際發(fā)音時就會融合在一起。因此不用說 just didn't, 說 jusdidn't 就可以了。
發(fā)音的省略
H silencing
不發(fā)音的 h: 當一個單詞以輔音結尾,下一個單詞以 h 音開頭,則可省略第二個單詞開頭的 h 音。
比如: tell her 實際發(fā)音為 tell'er [tel'?r]
D dropping
d 的省略:當一個單詞以 d 音結尾,而下一個單詞以輔音開頭,則省略第一個詞結尾的 d 音。
比如 need to, 省略 need 結尾的 d 音,讀成 [ni' t?]
T dropping
t 的省略:當一個單詞以 t 音結尾,而下一個單詞以輔音開頭,則省略第一個詞結尾的 t 音。
比如 I don't know, 實際發(fā)音時可以省略 don't 結尾的 t, 即 I don' know [ai do?n' no?]

變形與同化
當以 T、D、S、Z 結尾的單詞后面跟著以 Y 開頭的單詞時,會發(fā)生特殊的連讀現(xiàn)象。
那么最常見的以 Y 開頭的單詞就是 you 和 your 了。歸屬于此類連讀現(xiàn)象的組合有:
T + Y ?= CH
[t] + you = cha, 比如 don't you,didn't you,couldn't you, wouldn't you,haven't you,got you
D + Y= J
[d] + you = ja, 比如 did you,could you,would you
S + Y = SH
摩擦音 s 與 半元音 y 相連時會相互影響而產(chǎn)生同化現(xiàn)象,生成一個 SH 音, 比如 this year, miss you, bless you
Z + Y =ZH
比如 how's your, where's your, who's your, when's your
另外還有經(jīng)常在美劇中出現(xiàn)的:
want to = wanna
going to = gonna
got to - gotta
kind of = kindda
sort of = sorta
have to = hafta
has to = hasta
used to = useta
supposed to = supposta
let me = lemme
give me = gimme
添加音
當一個以元音結尾的單詞后面跟著另一個以元音開頭的單詞時,這兩個單詞之間需要插入一個添加音: Y 或者 W
那么什么時候添加 Y 什么時候添加 W 呢?
其實不用死記硬背,連讀的產(chǎn)生是非常自然的科學的符合人類嘴部實際構造的。
比如,當一個單詞以 o 結尾時,嘴唇是一定會撅起,兩個嘴角向中間靠攏,正像發(fā)出一個 w 音時所需要的動作一樣,那么此時,我們就添加一個 w 音。比如 do I, do 和 I 之間自然的添加一個 w 音。
而當發(fā)長元音 i: 時,你的嘴唇是扁平的,嘴角向兩側拉伸,呈微笑狀的,這時嘴部相當于已經(jīng)做好了發(fā)出添加音 Y 的準備動作,那么當后面緊跟著一個以元音開頭的單詞時,我們就添加一個 Y 音。
下面介紹兩本學習連讀的必備必學佳作:
Ann Cook 著的《美語發(fā)音秘訣 American Accent Training》

這本書, 不僅涉及到了單詞的連讀,還包含了語調,重音,弱讀,斷句,單個音標的發(fā)音及難點辨析,以及漢語發(fā)音和美語發(fā)音的對比等,可謂是一網(wǎng)覽盡美語發(fā)音的要素與痛點。它是普通16開課本大小,不算厚,但是足你讓你認認真真學上幾個月的時間。
另外 AAC 美語發(fā)音秘訣這本書看似從音標講起,但是起點并不低,所以零起點的朋友,還需要購買其他音標書籍輔助。此書在語音語調方面涉獵甚廣,不是看一遍就能吃透的,朋友們還需要為自己制定好學習計劃,碰到難啃的地方耐下心來多研究。
另一本我推薦的連讀教材就是《生活美語口語教程 whaddaya say》


從目錄可以看出,這本書幾乎涵蓋了美國人生活中會使用到的全部連讀。可以說是一書在手,連讀我有。只要肯付出心思按照書本內容悉心練習,任何人都可以掌握看似復雜的音變現(xiàn)象與連讀技巧。
與《美語發(fā)音秘訣》相比,《生活美語口語教程》注重實際應用,拋開學術解說與歸類,直白的給出使用場景,就像一個外教和你面對面交流教學,他說一句,你模仿一句,就這么簡單。
加油,你是最胖的!
公眾號后臺回復 連讀,即可獲取本文推薦的全部連讀學習教程。