繪本講師訓(xùn)練營【37期】10/21閱讀原創(chuàng)《Five Little Monkeys Jumping on the Bed》

37004肖文娟

今天分享的這本書是因為在心兒上早教班時學(xué)習(xí)了它的中文版,她時不時地哼唱:五只小猴子,床上蹦蹦跳,一只滾下來,頭上長個包.....所以我就想著,既然心兒對這首歌那么熟悉,不如來看看英文版的是怎么樣的吧,于是就買來了英文版的《Five Little Monkeys Jumping on the Bed》。

整本書描繪的就是五只頑皮的小猴子在床上玩“蹦蹦床”的故事,除了開篇用幾句話交代了一下故事背景外,后面90%的內(nèi)容都是重復(fù)同樣的對話?!癋ive little monkeys jumped on the bed, one fell off and bumped his head.The mama called the doctor and the doctor said: no more monkeys jumping on the bed!...”每次讀到這段話的時候我都不由自主的會唱出來,然后心兒就開始在床上開始扮演小猴子蹦蹦跳了,真是naughty girl,就像書本中的小猴子一樣,調(diào)皮又可愛。


我在共讀這本書的時候其實并沒有太多的去發(fā)散故事情節(jié),更多的是著重在數(shù)字遞減的傳遞上。但是眼尖的心兒在讀到第2遍的時候,她發(fā)現(xiàn)小猴子們撞到腦袋之后被纏上了繃帶,于是像發(fā)現(xiàn)新大陸一樣指著它們的頭問:“他們的頭怎么了呢?怎么會有這個白白的線呢?”同時還發(fā)現(xiàn)了醫(yī)生胸口的“聽診器”。嗯,可不要小看孩子的觀察力喲,他們總是會在不經(jīng)意間提醒你她的“重大發(fā)現(xiàn)”,當(dāng)?shù)玫交貞?yīng)時滿臉透露著“這是我發(fā)現(xiàn)的哦”的成就感?。?/p>

打卡時間已經(jīng)過半,我也堅持了9天的英文繪本共讀;心兒的模仿力也在逐漸加強,聽毛毛蟲讀單詞時她會主動開口模仿;看到“green monster”的書本時就馬上說“媽媽,green monster在那里”;在之前她一般都只會說“那個就是大怪物”書本。

好的開始是成功的一半,希望能將這份好彩頭繼續(xù)延續(xù)下去!加油!

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容