( ?? ??? )今天チームリーダーからヒアリングされた。
仕事に関するものはあまりないが、ほとんど別の課の話だが…
隔壁科終于來了新人,但是說實話不是很派得上用場,派不上用場就算了,別來給我添麻煩啊我去
唉(._.)最初還希望她至少能分擔(dān)一點課內(nèi)的口譯的,結(jié)果真的emmmちょっとイラっとした。會后還跟我說,可能自己不是很適合做口譯。。當(dāng)時我也只能安慰下她,后來覺得還是對她太仁慈了これ仕事だから、やる気のないやつは勝手に止めれば良い!知るか!新人教育なんて私の仕事じゃないし!
ってか私もまだ新人だし!說到底都是他們的正翻老想把工作拋給我,今天早上這么多個會還tm調(diào)休。。。還想把班后的會給我。。而我居然還對他產(chǎn)生了一點點可憐的心情。。自分に腹立つ??纯慈思夷枚嗌俟べY你拿多少工資吧,吃飯都比別人貴五塊錢呢。收起你那同情心吧!
感覺自己變得有點像以前公司的前輩了。。あまり好きな先輩じゃないけど…
話說回來,我當(dāng)初想要帶她純粹是希望自己跟前輩一樣,還想發(fā)展一下教育方面的技能。?!,F(xiàn)在看來無理だね。
聲小さいし、遅いし…恨不得全幫她給說了。。とにかくイラっとするよ。他們科人也不怎么友善,搞得我好像欠了誰一樣。。關(guān)我鬼事啊臥槽w(°o°)w
我真的不能再花時間在她身上了,筆譯老子沒空就不給你檢查了。管你呢。加活不加工資,老子不管了。これは仕事じゃないから、適當(dāng)でいいや。
我來這可不是給你奶孩子的
でも今日めちゃくちゃ褒められた。
君の能力がいいからみんな優(yōu)しくしているんだよって言われました。
いやいやいやいやもったいない言葉です。
我飄了,甚至忘記自己當(dāng)初是不是想新人那樣讓人想抓狂?(???‵‵)?
果然,人與人的情感并不相通
看到別人不好的地方要反省自己。我還可以更努力。
在羅翔老師某期視頻下看到這么個熱評
如果你總是盯著別人的黑暗,而無視自己內(nèi)心的幽暗 ,有一天,你的影子會吞掉你
見賢思齊,見不賢而。。啥來著,突然發(fā)現(xiàn)論語(是論語。。吧)真的三觀正。上學(xué)時覺得背書很多余,但誰能想到多年后的某個晚上,躺在床上的我,對著白天發(fā)生的事情反省,得出這一結(jié)論呢。