河伯

和你暢游在這九河之上,

望這山川大地欣迎景仰,

大風(fēng)聚起波浪橫亙下土,

絲毫難掩內(nèi)心激動(dòng)歡喜。


與你共乘水車奔流疾行,

浪花簇?fù)砗缮w香沁陣陣,

駕引兩龍清風(fēng)朗日偕伴,

以螭為驂并駕齊驅(qū)同歸。


登上九河之源昆侖神山,

四處眺望一覽山河壯麗,

心中思緒飛揚(yáng)河水浩蕩,

只因與你共度如夢(mèng)佳期。


太陽即將落下暮色蒼茫,

而我依戀不舍悵然忘歸,

唯有這流淌的河水盡頭,

讓我夜夜夢(mèng)言思生念懷。


那用魚鱗建造起的屋宇,

是你我日居夜宿的龍?zhí)茫?/p>

那用紫貝堆砌起的闕門,

是你我暢敘幽處的珠宮。


可你不看一眼只是問我,

問我為何貪圖游弋水中?

終日乘坐白黿不知?dú)w所,

浪跡追逐那美麗的文魚。


和你暢游在這九河之渚,

皚皚白雪以為去日無邊,

始自河水解凍流澌難阻,

無間歲月如斯夫不復(fù)回。


你握住我的手噤語不言,

東行的路已是陽光漫道,

我送你至九河分流之處,

南岸的柳預(yù)示別離在側(cè)。


波浪滔滔提醒不可逾越,

前來迎接我回歸九河源,

魚次鱗鱗代我東游相隨,

護(hù)送陪伴你遠(yuǎn)去山海間。


就此一別春夏不遇秋冬,

他年兩寬余歲各生歡喜。


與女游兮河之渚,

流澌紛兮將來下。

——屈原《楚辭·河伯》

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容