
太宰治的一篇短文,與《人間失格》有很多共同之處,又是一個靠女人生存的男人,又是一個喝酒成癮的男人,
椿屋居酒屋,來喝酒的無一例外都是罪犯!人生百態(tài),描繪的相當(dāng)深刻,優(yōu)雅華貴的賣著假酒,黑市交易等等,酒,麻痹的是人性的軟弱一面吧。
倒是在大谷妻子身上,也就是主人公維庸之妻身上,看到了簡單的幸福,也許幸福簡單就好,活在當(dāng)下啊
干嗎一開始沒有這樣做呢?我好幸福呀。
早晨的陽光照射在酒杯上,我覺得漂亮極了。
管他是不是人面獸心,我們只要活著就好了。
人生足別離,相逢的喜悅轉(zhuǎn)瞬即逝,唯有別離的傷痛卻刻骨銘心,
究竟為什么會有這樣的感覺?
我猜想,別離時候應(yīng)該是心中滿懷希望的憧憬 重逢,想象重逢的歡愉,甚至是陶醉在幻象中,而當(dāng)相逢來臨,往往事與愿違,完美的氣泡再五彩斑斕也終將隨風(fēng)而逝,而這樣的心境將會是難以逃脫痛苦的歷練,唯有轉(zhuǎn)變心態(tài),活在當(dāng)下,尋找當(dāng)下的快樂,才能在重逢來臨的時候,獲得意外的驚喜。
“”花發(fā)多風(fēng)雨,人生足別離。“”作者于武陵,以自己一生仕途不達(dá),沉淪下僚的經(jīng)歷,勸慰遭遇挫折的朋友,意思就是你看那花兒雖然開得艷麗,但它還要經(jīng)受多次風(fēng)雨的折磨;人生亦是如此,要你嘗夠種種離別的滋味,經(jīng)受挫折磨煉。這是詩人以自己的親身體驗,語重心長地向朋友告以實情,曉以常理,勸他正視現(xiàn)實,振作精神。
以上的譯文似乎有些道理,但是,今天心境不同往日,倒是覺得作者負(fù)能量太重,不過是強顏歡笑罷了。
越來越覺得一行禪師的活在當(dāng)下是多么的智慧??!
任他多風(fēng)雨,人生總逢春!