【秦相·李斯】:人之賢不肖,譬如鼠矣,在所自處耳。(出自《史記·李斯列傳》)
今天我們來扯談一下這句很蠱惑人的名句。
這句話的意思是:一個(gè)人有沒有出息就像老鼠一樣,在于能不能給自己找到一個(gè)優(yōu)越的環(huán)境。
這里有一個(gè)典故。李斯本是楚國(guó)上蔡縣的小吏,他工作的職責(zé)就是看管糧倉,類似現(xiàn)代的倉管。李斯有一個(gè)美好的家庭,他有一個(gè)年幼的兒子,他唯一的愛好就是帶著他的小兒子遛一條黃色的土狗到處逛,在這個(gè)邊境小縣城過著悠哉悠哉的生活。
有一天李斯出門遛狗,肚子突然鬧騰了起來,他立即提著褲腰帶到最近的一個(gè)茅坑準(zhǔn)備解手。正當(dāng)李斯推開茅坑門的時(shí)候,他看到幾只老鼠正在吃著糞便,而老鼠看到他進(jìn)來后就立即慌忙逃竄。李斯當(dāng)時(shí)也沒多想,先暢快淋漓地解決了便意再說。
過后,李斯回想起了廁所里的老鼠的這件事。正好李斯是管糧倉的,他們糧倉里的老鼠一只只吃得又肥又大,悠哉游哉地在米堆中嬉戲交配,人來了也敢對(duì)人怒目而視;相反,廁所里的老鼠遇到人或狗它們就都得逃命,一下不小心還會(huì)掉到糞坑里喪命,即便吃的都是沒人要的東西,對(duì)它們來說卻又是那么的艱難。
于是,李斯就把廁鼠和倉鼠作為一個(gè)課題來研究,他將廁鼠和倉鼠互換了一下,把廁鼠放到糧倉里,倉鼠放到廁所里,隔了一段時(shí)間再觀察它們的變化。他發(fā)現(xiàn),糧倉里的廁鼠變得和其它倉鼠一樣敢跟人怒目而視了,廁所里的倉鼠也變得和其它的廁鼠一樣的膽小怕人了。
這時(shí),李斯回看了一下自己的境遇---我現(xiàn)在,到底算是廁所里的老鼠,還是糧倉里的老鼠呢?如果我現(xiàn)在是廁所里的老鼠,那天下何處又是我的糧倉呢?
于是,李斯說出了他在中國(guó)歷史舞臺(tái)上的第一句臺(tái)詞:“人之賢不肖,譬如鼠矣,在所自處耳?!彼J(rèn)為,人無所謂能干不能干,聰明才智本來就差不多,富貴與貧賤,全看自己是否能抓住機(jī)會(huì)和選擇環(huán)境。
于是,而立之年的李斯毅然辭去了倉管小吏的工作到齊國(guó)求學(xué),拜了荀子為師,學(xué)習(xí)如何治理國(guó)家的學(xué)問。學(xué)成之后,李斯反復(fù)思考應(yīng)該到哪個(gè)地方才能顯露才干,得到榮華富貴呢?經(jīng)過對(duì)各國(guó)情況的分析和比較,他認(rèn)為楚王無所作為不可靠,其它各國(guó)也在走下坡路了,只有秦國(guó)還在大力發(fā)展,于是決定到秦國(guó)去。
臨行前,荀子問李斯為什么要到秦國(guó)去,李斯回答說:“干事業(yè)都有一個(gè)時(shí)機(jī)問題,現(xiàn)在各國(guó)都在爭(zhēng)雄,這正是成名立功的好機(jī)會(huì)。秦國(guó)雄心勃勃,想奮力一統(tǒng)天下,到那里可以大干一場(chǎng)。人生在世,卑賤是最大的恥辱,窮困是莫大的悲哀。一個(gè)人總處于卑賤窮困的地位,那是會(huì)令人譏笑的。不愛名利,無所作為,并不是讀書人的想法。所以,我要到秦國(guó)去。”李斯告別了老師,到了秦國(guó),經(jīng)過多番努力當(dāng)上了秦國(guó)的丞相,幫助秦始皇統(tǒng)一了七國(guó),實(shí)現(xiàn)了自己的理想。
看到這里,各位可以先停一下手頭的事情,冷靜地思考一下你目前的境遇,現(xiàn)在的你,是在你的“糧倉”里了嗎?抑或還是在“廁所”里了呢?
今天我們的扯談就到這里,謝謝大家。
(原創(chuàng)文章,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處,關(guān)注國(guó)學(xué),關(guān)注創(chuàng)業(yè),與你一起之乎者也。)