【小窗幽記】
費(fèi)千金而結(jié)納賢豪,孰若傾半瓢之粟以濟(jì)饑餓;構(gòu)千楹而招徠賓客,孰若葺數(shù)椽之茅以庇孤寒。
【譯文】
耗費(fèi)千金而廣結(jié)吸納天下豪杰,哪里比得上拿出半瓢的米粟去接濟(jì)饑餓的人呢?建筑千間屋舍以招攬?zhí)煜沦e客,哪里比得上搭建只有幾根椽的茅舍來庇護(hù)孤苦貧寒的人呢?
【小窗幽記】
恩不論多寡,當(dāng)厄的壺漿,得死力之酬;怨不在淺深,傷心的杯羹,召亡國之禍。
【譯文】
恩惠不分多少,趙盾給予處于困境中的靈輒一壺漿,就換來了靈輒的誓死回報;怨恨不在于深淺,傷害別人的一杯羹,就能招致亡國的禍患。
【小窗幽記】
了心自了事,猶根拔而草不生;逃世不逃名,似膻存而蚋還集。
【譯文】
能在心中將事情做了結(jié),才是真正將事情了結(jié),就好像拔去根以后草不再生長一樣;逃離了塵世卻還有追求名利之心,就好像腥膻氣味還存在,仍然會招來蚊子一樣。
【感悟】
太多的事,終究脫不開自己的內(nèi)心,只有真正的看開放下,才能獲得內(nèi)心的平靜安寧。這不是任何別人的勸說開解所能達(dá)到的,開啟這扇門的鑰匙,就在自己的手中,在自己的心中。