作者:赫爾曼黑塞
閱讀時間:2023
1.我曾是探尋者,現(xiàn)在仍是探尋者。但我不再去星辰和書籍中探尋,而是開始學(xué)習(xí)傾聽我血液中呼嘯的教誨。我的故事并不讓人愉快。它不像虛構(gòu)的故事那般甜美和諧。它有荒謬和迷惘的味道,瘋狂和夢境的味道。它的味道,就像那些不再想自我欺騙之人的生活的味道。
每個人的生命都是一條通向自我的路,是在路上的嘗試,是狹路上獲得的啟示。沒有一個人能成為完全的自己,但每個人都力爭成為自己,都盡其所能,成為昏庸的人,或明智的人。每個人都帶著他誕生時的殘渣,都背負(fù)著史前世界的黏液和蛋殼,直到生命的終點(diǎn)。有些生命永不成人。它是青蛙、蜥蜴、螞蟻。有些生命上身是人,下身是魚。但所有生命都是自然朝向人的造化。所有生命都有同樣的起源,都來自母親,來自同樣的深淵。每個生命都奮爭著,試圖從深淵中奔向各自的目標(biāo)。人們彼此理解,但每個人,都只能解釋其自身。
2.
父母的呵護(hù),兒時的愛欲與滿足,在溫柔善意和光明中,游戲著渾然度日。我的童年充滿美妙細(xì)膩而可愛的故事。但我最關(guān)注的仍是生命中尋找自我的腳步。那些瑰麗的休憩間,幸福島和伊甸園不再吸引我。我將它們安置于遠(yuǎn)方的光芒中,不再渴望登門造訪。
因此,回首往事,我只想談?wù)撔┙饨?,?qū)策我前進(jìn)的新事物。
3.
它對一般人來說,是自我與環(huán)境對決的巔峰,是前進(jìn)道路上最艱難的跋涉。許多人終其一生,唯有在童年的腐朽與幻滅中,才經(jīng)歷過命中注定的死亡與新生,被眷戀的事物拋棄,熟悉的世界變得清寂和死一般冰冷。許多人永遠(yuǎn)舉步不前,一生都痛苦地眷念著無以挽回的昨日,做著逝去天堂的美夢,這一所有夢想中最致命的夢想。
4.
只要他全力以赴,將他的全部意志專注于一件事上,他就能實(shí)現(xiàn)目標(biāo)。
5.
我遲疑地站在林蔭道盡頭,望著黢黑的樹葉,貪婪地呼吸著剝蝕的、死一般潮濕的霧氣,身上某些東西似乎在呼喚這種氣息--哦,生命何等貧瘠!
6.
難道我不是活在迷惘和骯臟中, 活在麻痹和悲涼中,直至一種全新的生命力在我心中驅(qū)散陰霾,綻放生機(jī),讓我去渴望純潔,渴望神圣?
7.
但當(dāng)人真正思考,真正全神貫注時,他就會受到庇護(hù)。
8.
您那些良好的念頭,您不必驅(qū)逐它,或以道德束縛去加害它。
9.
“我們所見之物,”皮斯托琉斯輕聲說,“正是我們自身的內(nèi)在之物。沒有什么比內(nèi)在之物更為真實(shí)。大部分人活得并不真實(shí)。因?yàn)樗麄円曂獠渴澜鐬檎鎸?shí)存在,卻無視其自身的內(nèi)部世界。他們也能幸福。但人一旦獲得另一種知識,就不會選擇走一條庸常之路。辛克萊,庸常之路容易,我們的路卻艱難--但我們愿意走。"
10.
然而對于那些并非因?yàn)榱?xí)慣,而是我們出于本意去愛慕和敬畏的人,那些我們發(fā)自肺腑要成為其追隨者和朋友的人--真正苦澀艱難的時刻是,當(dāng)我們驟然發(fā)覺,心中奔涌的激流已將我們帶離了所愛之地。這一刻,每種背離朋友和老師的想法都像毒針,刺向我們的心,每一記抗?fàn)幍臍?,都打向我們的臉。這一刻,那些自詡良善的人,也會被冠以“不忠”和“忘恩負(fù)義”的名號,如同一個可恥的稱呼和印記。于是受傷的心驚恐地躲回童年美德的愛之幽谷,而不是去相信,必須做出了斷,必須斬斷紐帶。
11.
人有反對他人的權(quán)利。
12.
人只有一個個使命:走向自我。無論他最終成為詩人還是瘋子,先知還是罪犯--這不是他的職責(zé),毫不重要。他的職責(zé)是發(fā)現(xiàn)自己的命運(yùn),不是別人的命運(yùn),是徹底而不屈地活出自己的命運(yùn) 。其他任何道路都不完整,都是企圖逃避,是遁入公眾的軌跡,是茍且偷生,是對內(nèi)心的恐懼。
13.
我早已習(xí)慣孤獨(dú),習(xí)慣放棄,習(xí)慣與我的痛苦廝守。這段在H.城的日子就像一座夢幻島。在這座島上,我過著自由自在的生活,陶醉在美好愜意的事物和感受中。我想,這或許就是我們理想社會的序曲:嶄新,崇高--盡管我在幸福中深感憂傷。因?yàn)槲疑钪@樣的日子不會長久。我的心不會安于飽足和舒適。我需要痛苦和追逐。我感到終有一天,我會從這個美麗的愛之夢中醒來,重新孑然一身,重新生活在別人的世界。在那個冷漠的世界中,我永無寧日,無人同行,唯有寂寞與抗?fàn)幭喟椤?/p>
14.
我被許多素昧平生的人擁抱,我理解并樂意回以擁抱。這是人們在迷醉中的舉動,絕非出自命運(yùn)的意志。但這種迷醉是神圣的。它之所以動人, 是因?yàn)槿藗円远檀俣盐虻哪抗猓骋娏嗣\(yùn)之眼。