
? ? 當你們還在死啃四六級的單詞書想著通過看美劇、英劇或者聽英文歌等一些娛樂方式來鍛煉語感時,我已經另辟蹊徑通過看港劇來學習英語順便練習了另一個技能說粵語。
? ? ?眾所周知,香港重視英語教育,所以在電視劇中經常粵語夾雜著英文單詞。當然我指的是現代劇而不是古裝劇。特別是一些職業(yè)劇比如《On Call 36小時》、《妙手仁心》、《沖上云霄》、《法證先鋒》、《四個女仔三個Bar》等劇。
? ? ? ? 香港幾乎拍遍了香港地區(qū)所有工種的職業(yè)劇,而在這些劇中免不了要涉及專有名詞,尤其在拍醫(yī)生和機長的劇中尤其突出,大段的英文術語甚至病人的病例報告也是全英文的。我會嘗試著從大段英文對白中去聽耳熟的單詞,或是根據字幕猜測剛才可能涉及到的單詞。港劇中的對白經常是粵語夾雜著英文單詞,有時單詞也不完整念完只念個前綴,比如再某部劇中上司問下屬:你un唔un???當時的字幕是你明白了嗎?我想了很久才想通,un為understand,即明白、理解的意思,他們在口語中又把單詞簡化了,只說了前綴。這讓我像發(fā)現新大陸一樣,在看港劇時堅持聽粵語版,捕捉他們口語中的英文單詞。
? ? ? ?我至今已經看了不下四五十部港劇,覺得對于學習英語效果真的不錯,特別是職業(yè)劇中,能學習到的單詞,讓我之后看到一個單詞就能想起一部劇。一直以為Caption是標題、字幕的意思,看了《沖上云霄》,認識了Caption Cool才知道還有機長的意思??础禣n Call 36小時》中有一幕給病例上一個單詞特寫的鏡頭,停留了幾秒,azoospermatism是無精癥的意思,當時為了驗證我的瞬時記憶我還特地搜索了一下單詞。而火了很多年的《法證先鋒》三部系列,里面涉及好多化學元素的專有名詞,因為他們要化驗在案發(fā)現場采集到的證據,通過化學元素成分報告來推出他曾經吃過什么或是接觸過什么。我記得油漆(paint)的出現頻率還蠻高,當時一個法醫(yī)化驗出了污漬的成分,當時歐陽振華飾演的化驗師說那就是油漆,之前的那些化學元素太過專業(yè)我沒聽出來,但我卻記得了他最后說的那個單詞就是paint,。我朋友是學法律的,我向他推薦《四個女仔三個bar》,他問我是四個女人三個bra的意思嗎?我笑噴了,告訴他bar是barrister律師的意思,片名只取了單詞的前綴。還有某部劇中女主介紹說某種lotion不錯,我當時不知道lotion的意思差點聽成location,后來看字幕才知道是乳液,也讓我記住了這個單詞。之后這個單詞也曾在四六級真題試卷中出現過。我有次托朋友從韓國幫我代購了某個牌子的精華水和乳液,結果水和乳液的包裝一模一樣,我只能靠著瓶身lotion這個詞分出哪瓶是水哪瓶是乳液.。通過看港劇新學到的英文單詞還有很多很多,我還記得當時考英語六級時,謝霆鋒參加了香港中文大學全英文的演講,我好興奮地下載了三個版本,一個是無字幕的,一個是只有中文字幕,另一個版本是雙語字幕的。我先看了雙語字幕的嘗試把視頻中出現的生詞理解,比如特技(stunt)、后期制作(post production)、飛鏢(darts)員工(staff)、配音(dub)……然后再看只有中文字幕版本的回憶剛才學習的生詞,最后看無字幕版本的嘗試能完整得說出那句子。在這個演講中謝霆鋒展示了一段兩分鐘送給兒子Lucas的視頻,最后寫到I fight so you don't have to.我雖然知道這句話的意思,但我一直無法把這句話翻譯的很好,而這也是我想對我父母說的話。而在之后的真題中我也確確實實遇到了這個演講視頻中提到的stunt這個生詞。
? ? ? 每個人都有自己不同學習英語的方式,而我就是看港劇來學習英語通過英語四六級的,而且是一次性通過六級,雖然當年我英語高考只是剛剛及格。我只看過一部美劇叫做《Nikita》,朋友推薦的,但當我看完四季的《Nikita》我覺得沒記住任何句子或是學習到新的單詞,但不可否認這部劇是好看的,可能是從頭到尾都是英文對白和緊張的劇情節(jié)奏弱化了我對于生詞的捕捉。如果你對于學習英語感覺到了瓶頸可以看看港劇,從臺詞中分離出粵語和英文,如果你背單詞感到了疲憊,你也可以嘗試看看香港職業(yè)劇鍛煉自己的聽力,看自己能否憑單詞前綴或縮寫來猜測單詞理解劇情。說不定你們在看港劇學英語的同時還能學會另一種方言呢。
我很用心寫我的每一篇文章,我喜歡記錄我當下的心情和此時此刻的想法,如果喜歡我的文章,就請你打個賞或是點個贊吧。