海棠社第175社
主題:馬。體裁不限
詩(shī)魁:飄然客。副魁:房謀杜斷/喬玉兒
A
戰(zhàn)馬(五律,新韻)
踏起塵沙浪,分開(kāi)對(duì)面風(fēng)。
嗤之張弩陣,嘯向劍刀橫。
戰(zhàn)火狼煙滅,王侯賞不爭(zhēng)。
還回馳野闊,任使縱蹄輕。
——房謀杜斷
B
七律?奔馬(中華新韻)
獨(dú)立歡騰舒駿馬,野鄉(xiāng)縱橫自乾坤。
平生不干安寧事,初老猶癡寨里春。
千里奮蹄戲千里,風(fēng)云變換淡風(fēng)云。
世間俗事逍遙對(duì),一馬當(dāng)先恣意奔。
——溪竹青
C
元夕觀賽馬
地鐵三環(huán)外,欣逢賽馬時(shí)。
晴空云盡散,春色日延遲。
蹄下長(zhǎng)風(fēng)烈,鬃旁勁敵追。
江城局促地,豈有代州馳。
——子丘
D
七絕·馬
空鞍馳騁傲瓊霄,踏瀑跨河越浪滔。
行賽烏錐和赤兔,仰天長(zhǎng)嘯破石橋。
(平起首句押韻,中華新韻)
——七七
E
七絕?烏騅
緞身烈烈四蹄雪,子弟八千秦漢風(fēng)。
帳下美人歌罷絕,烏騅不肯過(guò)江東。
--Pengzhenguang
F
五古·赤夜騮
關(guān)中有好馬,名曰赤夜騮。
身如染碧血,鬣似黑水虬。
揚(yáng)蹄天下暗,駐步四海休。
颯沓靈霄碎,躞蹀弼溫愁。
當(dāng)嘶昆侖斷,欲鳴鳳凰羞。
神彩無(wú)可匹,睥睨輕王侯。
屈身向閣下,為與伯樂(lè)酬。
注:騮,【名】黑鬣(鬃毛)、黑尾巴的紅馬。泛指駿馬。
——蘇冽
G
七絕?白龍馬(新韻)
原是龍王三太子,因違天命赴西奔。
取經(jīng)作馬馱行苦,正果修得廣歷神。
——喵喵
H
七絕 赤兔 (新韻)
膚同血染無(wú)雜色,一怒龍吟虎嘯聲,
鞍轡何能輕鎖縛?四蹄淺躍便千程。
——小李杜
J
七古·戰(zhàn)魂
春秋戰(zhàn)國(guó)千年載,萬(wàn)古忠魂落花臺(tái)。
慰我鋒棱添翼彩,刀持劍影護(hù)君還。
長(zhǎng)驅(qū)百戰(zhàn)飛瞳閃,騰空長(zhǎng)嘶俊骨干。
主上牽韁付敵營(yíng),千回夢(mèng)里玉門關(guān)。
和平走進(jìn)長(zhǎng)城路,鎮(zhèn)北坡前戰(zhàn)骨枯。
撼我風(fēng)急依長(zhǎng)空,山花肅靜跪遺途。
——喬玉兒
K
霜天曉角·烏騅
通身黑鍛,踏雪疾如箭。巨鹿九場(chǎng)皆勝,隨霸主、聲名璨。
夢(mèng)斷,垓下戰(zhàn),不與君離散。駿馬影烏江逝,只扼腕、空余嘆。
注:欽定詞譜林逋體,中華新韻
——嬋衣
L
七律.行馬壽鹿山
仗劍臨風(fēng)弛大漠,孤煙落月入繁天。
金蹄疾走塵千丈,玉酒長(zhǎng)酣過(guò)萬(wàn)關(guān)。
卸馬收鞍無(wú)盡事,停杯落筆有殘年。
星河流轉(zhuǎn)人何處?此意橫飛壽鹿山。
注:壽鹿山,位于甘肅白銀,臨近騰格里沙漠。
——長(zhǎng)安舊人
M
七絕.說(shuō)馬四首
(一)赤兔之死
思君盡日嘯難安,一怒嘶風(fēng)魄欲寒。
生死人猶堪破去,我身何以配新鞍?
(二)的盧之怒
落鳳坡前問(wèn)死生,吾從天地豈人評(píng)?
檀溪水闊三千許,空記飛云渡鳥(niǎo)驚。
(三)烏騅之恨
美人挽我伴英雄,鐵骨柔情嘯晚風(fēng)。
鐵骨如今成腐骨,柔情己共水流東。
(四)八駿之慨
不取昭陵六色駒,獨(dú)看八駿臥吾廬。
思來(lái)停筆悲鴻笑,難見(jiàn)人間第九匹。
——飄然客
N
七律·馬(中華新韻)
寧可脫韁稱騏驥,不甘束縛做駑駘。
眼觀六路狼煙起,耳聚八方鬼魅哀。
赤兔奉先跨蹬去,梁王駟馬入朝來(lái)。
雄姿颯爽迎昭和,馳騁疆場(chǎng)裹烈骸。
--- 沙柳胡楊
P
五絕·塞下曲
夜黑關(guān)山冷,驊騮踏雪飛。
單于乘月去,馬首向金輝 。
——靜坐的行者
評(píng)審點(diǎn)評(píng)
A
戰(zhàn)馬(五律,新韻)
踏起塵沙浪,分開(kāi)對(duì)面風(fēng)。
嗤之張弩陣,嘯向劍刀橫。
戰(zhàn)火狼煙滅,王侯賞不爭(zhēng)。
還回馳野闊,任使縱蹄輕。
【子丘點(diǎn)評(píng)】首聯(lián)寫出戰(zhàn)馬的英姿,很形象生動(dòng),但是兩句寫的都是馬奔跑快——快馬揚(yáng)塵、快馬迎風(fēng),如果能夠從不同角度就更好。再仔細(xì)體會(huì),就發(fā)現(xiàn)兩句描寫的視覺(jué)不同,拿電影畫面語(yǔ)言來(lái)形容:首句是一個(gè)全景,客觀鏡頭,戰(zhàn)馬飛奔、塵沙如浪;第二句就是近景,或者特寫,是主觀鏡頭,仿佛跨在馬背,感受迎風(fēng)兩邊分開(kāi)。整體來(lái)說(shuō)這首詩(shī)不過(guò),但是中間兩聯(lián),我個(gè)人感覺(jué)不是特別工整。比如張弩陣VS劍刀橫;狼煙滅VS賞不爭(zhēng)。
P
五絕·塞下曲
夜黑關(guān)山冷,驊騮踏雪飛。
單于乘月去,馬首向金輝。
【子丘點(diǎn)評(píng)】這首絕句寫的很不錯(cuò),有唐風(fēng)味道。首句大全景,點(diǎn)出時(shí)間和地點(diǎn)環(huán)境;二句特寫鏡頭,展現(xiàn)駿馬奔馳。為何駿馬,在寒夜飛奔呢?沒(méi)有看到人,卻讓觀眾心理緊張,跨著馬是誰(shuí)呢?作者抓住大家的眼球和心理,不錯(cuò)。驊騮是周穆王的“八駿”(赤驥、盜驪、白義、逾輪、山子、渠黃、驊騮、綠耳)之一。第三句交代了事件,鏡頭從馬蹄移到馬背,畫面從特寫拉到近景。原來(lái)騎馬的是單于,這時(shí)候大家實(shí)際上還是不太明白,單于為什么在月夜里騎馬飛奔呢?如果只是描寫單于飛奔,似乎沒(méi)什么意思。那么,作者最后一句,就解開(kāi)了謎底。什么是金輝?作者大概是寫錯(cuò)字了,因該是金微。什么是金微?金微實(shí)際上就是今天的阿爾泰山。單于騎馬,馬首是向阿爾泰山(新疆北部中俄交界),顯然是被打敗,單于逃向更遙遠(yuǎn)的北方。這里一下子將所有的謎底都揭穿了,這首詩(shī)是歌頌我軍打敗敵軍。如果熟悉金微,就知道這么一個(gè)典故:《后漢書(shū)》記載(東漢)大將軍竇憲遣左校尉耿夔出居延塞,圍北單于于金微山,大破之。如此看來(lái),作者用自己的語(yǔ)言,來(lái)描寫當(dāng)時(shí)的一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)中某一個(gè)畫面,而這個(gè)畫面恰好反映作者的情感,一種愛(ài)國(guó)(姑且可以狹義理解是國(guó))情懷。實(shí)際上,這樣類似的作品,在唐朝比比皆是。有興趣的,可以去讀讀古代的邊塞詩(shī)。
B
七律?奔馬(中華新韻)
獨(dú)立歡騰舒駿馬,野鄉(xiāng)縱橫自乾坤。
平生不干安寧事,初老猶癡寨里春。
千里奮蹄戲千里,風(fēng)云變換淡風(fēng)云。
世間俗事逍遙對(duì),一馬當(dāng)先恣意奔。
這首詩(shī)“千里奮蹄戲千里”的千字出律,其次中間兩聯(lián)的對(duì)仗也不工整。其次這首詩(shī)寫“奔馬”,但是詩(shī)沒(méi)有很好圍繞“奔”來(lái)寫。
D
七絕·馬
空鞍馳騁傲瓊霄,踏瀑跨河越浪滔。
行賽烏錐和赤兔,仰天長(zhǎng)嘯破石橋。
(平起首句押韻,中華新韻)
這首詩(shī)“踏瀑跨河越浪滔(仄仄仄平仄仄平)”犯孤平了。第三句“行賽烏錐和赤兔”,烏錐和赤兔是名馬,詩(shī)是普遍寫馬,不是特寫某馬,怎么能用烏錐和赤兔來(lái)作比較呢?
E
七絕?烏騅
緞身烈烈四蹄雪,子弟八千秦漢風(fēng)。
帳下美人歌罷絕,烏騅不肯過(guò)江東。
這首詩(shī)格律正確,但是第二句“子弟八千秦漢風(fēng)”,這里用秦漢不合適吧。
M
七絕.說(shuō)馬四首
(一)赤兔之死
思君盡日嘯難安,一怒嘶風(fēng)魄欲寒。
生死人猶堪破去,我身何以配新鞍?
(二)的盧之怒
落鳳坡前問(wèn)死生,吾從天地豈人評(píng)?
檀溪水闊三千許,空記飛云渡鳥(niǎo)驚。
(三)烏騅之恨
美人挽我伴英雄,鐵骨柔情嘯晚風(fēng)。
鐵骨如今成腐骨,柔情己共水流東。
(四)八駿之慨
不取昭陵六色駒,獨(dú)看八駿臥吾廬。
思來(lái)停筆悲鴻笑,難見(jiàn)人間第九匹。
這組寫馬的詩(shī)很別致,不正面寫馬,而是寫由馬所聯(lián)想到故事。作者的這種立意的角度深深值得我們學(xué)習(xí)。前三首分別寫了呂奉先、龐士元和楚霸王的故事,而且都是以馬的口吻來(lái)寫的,也都抓住了故事的精髓?!冻嗤弥馈繁磉_(dá)了赤兔馬與呂奉先的英雄相惜?!兜谋R之怒》表達(dá)了龐士元如果不為了爭(zhēng)功而不去落鳳坡會(huì)怎么樣的爭(zhēng)論?!稙躜K之恨》表達(dá)了楚霸王與虞姬之間的柔情。第四首《八駿之慨》最后一個(gè)字“匹”出韻了,這是美中不足之處,這首與前三首不同,這首作者從自已的角度來(lái)寫的,這里有個(gè)典故“昭陵六色駒”,指的是昭陵(唐太宗墓)前的六塊浮雕馬。作者很巧妙的用這兩件藝術(shù)作品作比較,由此可以看出作者真是用了心來(lái)寫這首作品,也說(shuō)明作者是一個(gè)博學(xué)之人。不過(guò)這首作品相比以上三首還是遜色一些,除了“匹”字出韻處,“思來(lái)停筆悲鴻笑”也有一點(diǎn)點(diǎn)違和感。
K
霜天曉角·烏騅
通身黑鍛,踏雪疾如箭。巨鹿九場(chǎng)皆勝,隨霸主、聲名璨。
夢(mèng)斷,垓下戰(zhàn),不與君離散。駿馬影烏江逝,只扼腕、空余嘆。
注:欽定詞譜林逋體,中華新韻
【飄然客點(diǎn)評(píng)】
觀全詞守欽定詞譜霜天曉角正體,按新韻全篇平仄韻腳無(wú)出譜處,不錯(cuò)。
全詞詠嘆霸王之坐騎烏騅,上片述此馬與項(xiàng)王的戰(zhàn)績(jī),下片訴烏江之?dāng)?,順暢易懂,無(wú)敗筆亦無(wú)出彩之處。駿馬影這句雖無(wú)大問(wèn)題,但讀來(lái)略有一滯之感。這種六字句如不是對(duì)仗需要,最好不要這樣斷句,畢竟,漢語(yǔ)基本上都是雙字發(fā)聲,三個(gè)字組合一起,有些別扭。