分享歌詞:
Some days it's the sun that's beating down on me.
有時(shí)陽(yáng)光照耀著我,
Either that or it's pouring rain.
有時(shí)卻是暴雨傾盆,
It's a roller coaster world I live in.
我的生活起起落落,
And there's one thing that's keeping me safe.
唯有一事讓我心安。
分享Music Travel Love/Anthony Uy的單曲《At The End Of The Day》

好聽(tīng)的歌讓人瞬間放松,與人相處并非易事,有時(shí)脫口而出的話,就會(huì)觸動(dòng)他人神經(jīng),一不小心就會(huì)犯了別人的忌諱,過(guò)年期間我還是少說(shuō)話吧。
我媽是一個(gè)活得特別累的人,神經(jīng)緊繃,胡思亂想,肆意發(fā)泄情緒,我們每個(gè)人都要充當(dāng)勸說(shuō)員,若是不能幫她脫離那種鉆牛角的狀態(tài),她會(huì)折磨自己很久。
她承認(rèn)自己心眼小,喜歡自己去想一些事,我拜托她千萬(wàn)別去想,她的思維架構(gòu)是很奇特的,她不具備跳出畫(huà)面看清事情的能力,而總會(huì)在自己的世界里折磨自己,順道折磨關(guān)心她的人。
她就像一面鏡子,在她身上看到的種種,我都會(huì)告誡自己,絕對(duì)不能成為這樣的人,苦了自己一輩子,讓與之相關(guān)的人都能感受到痛苦。
此刻我是痛苦的,但這一切只能自己消化,這是我成長(zhǎng)路上的必修課。我的心事從不與他人講,因?yàn)槲乙恢睕](méi)有找到這樣一個(gè)人,所以我學(xué)會(huì)了自愈的本領(lǐng),很快速的那種。
