
我不記得我的母親
只是在游戲中間
有時(shí)仿佛有一段歌調(diào)
在我玩具上回旋
是她在晃動(dòng)我的搖籃
所哼的那些歌調(diào)
我不記得我的母親
但是在初秋的早晨
合歡花香在空氣中浮動(dòng)
廟殿里晨禱的馨香
仿佛向我吹來母親的氣息
我不記得我的母親
只是當(dāng)我從臥室的窗里
外望悠遠(yuǎn)的藍(lán)天
我仿佛覺得
母親凝住我的目光
布滿了整個(gè)天空
冰心譯
本文作者:泰戈?duì)?/i>
拉賓德拉納特·泰戈?duì)枺?861年—1941年),印度詩人、文學(xué)家、社會(huì)活動(dòng)家、哲學(xué)家和印度民族主義者。代表作有《吉檀迦利》、《飛鳥集》、《眼中沙》、《四個(gè)人》、《家庭與世界》、《園丁集》、《新月集》、《最后的詩篇》、《戈拉》、《文明的危機(jī)》等。