外語、音樂、故事和愛
他很高興,對自己說:“我要準(zhǔn)備一份特別的禮物。”
歌劇大師瓦格納
瓦格納從小就喜歡音樂、戲劇、文學(xué)和繪畫。14歲時(shí),他第一次聽到音樂大師貝多芬的《第九交響曲》,一輩子都沒有忘記。19歲時(shí),他創(chuàng)作了名叫《仙女》的歌劇,這是他第一部完整的歌劇作品。29歲時(shí),他的歌劇《黎恩濟(jì)》獲得了成功,他被任命為一家歌劇院的指揮。他創(chuàng)作的歌劇,幾百年來一直在流傳,比如《漂泊的荷蘭人》、《紐倫堡的名歌手》、《湯豪舍》、《羅恩格林》,還有許多其他的作品。
如果沒有瓦格納,我們今天欣賞到的歌劇,可能會很不一樣。
在瓦格納之前,歌劇更多的是唱歌而不是故事。有人寫出幾首精彩的歌曲,有些還是高難度的,請唱歌很厲害的人來演出,再編一個(gè)簡單的故事把這幾首歌串在一起,就算是歌劇了。有時(shí),故事講著講著,精彩的歌曲還會重復(fù)演唱,完全不顧及故事的感受。
瓦格納不僅編寫旋律,還自己編寫歌劇劇本。在他的歌劇中,故事是最重要的,樂隊(duì)、歌手和舞臺設(shè)計(jì)平等地合作,認(rèn)認(rèn)真真地一起把故事帶給觀眾。
瓦格納會寫一部歌劇作為禮物嗎?
瓦格納的交響詩
瓦格納是歌劇大師,不過,這一次,他寫了一首詩,但這首詩不是用來讀的,而是由管弦樂隊(duì)來演奏。我們把這叫作交響詩。
特布里森是瓦格納一家人居住的地方,位于瑞士的盧塞恩湖[5]畔。他會在這首交響詩里寫些什么呢?
瓦格納在手稿上加了點(diǎn)注解:“特布里森的田園牧歌,伴著費(fèi)迪[6]的鳥兒歌聲與橙色日出”。
費(fèi)迪是他們新出生的寶寶齊格弗里德的小名。芬迪出生時(shí),瓦格納聽見一只小鳥正好在唱歌,這位爸爸當(dāng)時(shí)就把這情景記錄了下來。
除了聲音,瓦格納還記下了當(dāng)時(shí)的光線。日出東方,初陽的光線從窗戶探進(jìn)房間,點(diǎn)亮橙色的墻紙,問候剛出生的芬迪。
這鳥兒歌聲與橙色日出,仿佛柯西瑪和瓦格納的化身。
這首交響詩里還有女性的美與永恒[7]、因孩子而來的期待與驕傲以及挫折中的愛與激情。
值得一提的是,瓦格納還在交響詩中加入了古老的搖籃曲。
當(dāng)瓦格納終于完成這部杰作時(shí),圣誕節(jié)也快到了。而柯西瑪?shù)纳眨檬窃谄桨惨?;不過,她總是在第二天慶祝生日。
這時(shí),瓦格納遇到了麻煩。
躲貓貓的瓦格納
瓦格納寫了一首交響詩,這只是第一步。
這首交響詩需要一支15人的樂隊(duì)來演奏。而公開演奏之前,樂隊(duì)每一位成員需要在一起排練。
但是,瓦格納希望給柯西瑪驚喜,不希望在那之前,妻子聽見哪怕一個(gè)音符。
他的樂隊(duì)該去哪里排練呢?
他們在特布里森找了一大圈,終于找到了合適的地方。
因?yàn)槟撤N原因,這支樂隊(duì)只有13人。每一天,瓦格納和他的伙伴們帶著長笛、雙簧管、單簧管、大管、圓號、小提琴、中提琴、大提琴和低音提琴,劃船到盧塞恩湖的中央秘密練習(xí)。瓦格納自己演奏雙簧管,演奏的正是搖籃曲那幾小節(jié)。。
開始的時(shí)候,在湖里打漁的漁民被嚇著了,在湖邊路過的農(nóng)民難以置信的看著這支水上樂隊(duì)。

但是,接下來的日子,他們聽到了合作越來越默契的樂曲。
瓦格納的禮物
這一天終于來了。
圣誕節(jié)清晨,柯西瑪和孩子們還在樓上的臥室熟睡。
瓦格納悄悄起床,打開家門,讓樂隊(duì)成員輕手轉(zhuǎn)腳的進(jìn)屋,沿著房子里的樓梯排好,13個(gè)人正好站滿樓梯,隊(duì)伍挨著柯西瑪?shù)呐P室。
七點(diǎn)半,《特布里森的田園牧歌》開始了第一次正式演出,聽眾是夢鄉(xiāng)中的柯西瑪和孩子們。
柔和的音樂響起時(shí),柯西瑪還以為自己在做夢。但漸漸的,她意識到那不是夢,那是她耳畔的音樂,那是真實(shí)而美妙的音樂……
當(dāng)樂曲結(jié)束,瓦格納走進(jìn)臥室,把交響詩的樂譜獻(xiàn)給柯西瑪,上面有一行字:
“特布里森的田園牧歌,伴著費(fèi)迪的鳥兒歌聲與橙色日出,致 他 的柯西瑪?shù)慕豁懮湛?樂 ,來自 她 的理查德,1870年。”[9]
柯西瑪熱淚盈框,好像盧塞恩湖的湖水。
帶回家
田園牧歌中的搖籃曲
(sleep baby sleep)
Sleep , baby, sleep
Your father tends the sheep
Your mother shakes the dreamland tree
And from it fall sweet dreams for thee
Sleep , baby, sleep
Sleep , baby, sleep
Sleep , baby, sleep
Our cottage vale is deep
The little lamb is on the green
With snowy fleece so soft and clean
Sleep , baby, sleep
Sleep , baby, sleep
拙譯:
睡 吧,寶寶, 睡 吧
爸爸看管羊群
媽媽夢境搖樹
落下美夢給你
睡 吧,寶寶, 睡 吧
睡 吧,寶寶, 睡 吧
睡 吧,寶寶, 睡 吧
小屋藏在深谷
小羊臥在綠地
羊毛柔軟潔白
睡 吧,寶寶, 睡 吧
睡 吧,寶寶, 睡 吧
0歲寶寶也愛樂
寶寶一出生就可以接觸音樂,?同時(shí)堅(jiān)持加上嬰兒手語等肢體動作,在寶寶開始說話之前,就可以和年長者溝通了。

發(fā)送 睡 到公眾號獲取《嬰兒手語: Sleep /睡》。
Sleep, baby, sleep 的德語原版
(Schlaf, Kindlein, schlaf)
那天清晨的田園牧歌
(Siefried Idyll)
-
Richard Wagner ?
-
齊格弗里德·瓦格納(Siegfried Wagner)生于1869年6月6日。 ?
-
Tribschen ?
-
后更名為《齊格弗里德牧歌》(Siegfried Idyll)。 ?
-
Lake Lucerne ?
-
Fidi ?
-
eternal feminine ?
-
The Top-Secret Lullaby. by Andrew Howat. ? Look and Learn ?
-
“Tribschen-Idyll, with Fidi’s Bird Song and Orange Sunrise, presented as a
Symphonic Birthday greeting to his Cosima by her Richard, 1870.” ?