在現(xiàn)行的初中英語教材中,大致有以下十種情況使用動詞原形:
1.與助動詞或情態(tài)動詞 do, does, did, shall, will, should, would, may, might, have to, must, need, ought to
等一起構(gòu)成謂語的動詞時,要用原形.如:
Do you like English? 你喜歡英語嗎?
May I use your telephone? 我可以用你的電話嗎?
We must study hard and make progress every day. 我們必須好好學(xué)習(xí),天天向上.
Shall we tell her to wait? 我們要不要告訴她等一下?
2.祈使句的謂語動詞,要用原形.如:
Close the door behind you,please. 請隨手關(guān)上門.
Don't make a noise. 別吵鬧.
Let's live in peace and friendship. 讓我們生活在和平和友誼之中.
3.感覺動詞 look at, see, watch, notice, listen to, hear,feel 等的賓語與其補(bǔ)足語構(gòu)成邏輯上的主謂關(guān)系,表示動作的最后結(jié)果或全過程時,作賓語補(bǔ)足語的動詞要用原形.但改成被動語態(tài)要帶to.如:
I saw the train come into the station. 我看見火車進(jìn)站了.
I heard a letter drop.(A letter was heard to drop.) 我聽到信掉了下去.
4.使役動詞 let, have, make 后的賓語與作賓語補(bǔ)足語的動詞構(gòu)成邏輯上的主謂關(guān)系時,這個動詞要用原形.但改成被動語態(tài)要帶to;let后的動詞可不帶to,如:
He let Jack lead the way. 他讓杰克在前面帶路.
Have him send the letter. 叫他把信送去.
His jokes made us all laugh. 他的笑話使我們都大笑起來.
Everyone must be made to know nobody should break the law. 應(yīng)使每個人都知道,誰也不得違法.
5.兩個以上的并列不定式用and或or連接起來,第二個不定式常省去to. 如:
Let's go and play football. 我們?nèi)ヌ咔?
It is fun to jump into pool or go swimming in a river in summer.
在夏天跳進(jìn)游泳池或江河里去游泳是很有趣的.
6.在why not…和why…句型中,not和why后直接跟動詞原形,構(gòu)成反問,表示“建議、勸告、責(zé)備或提醒”等.
如:
Why not use my bicycle? 為什么不用我的自行車呢?
Why waste so much money? 為什么要浪費(fèi)那么多錢呢?
7.動詞help后是復(fù)合賓語,其賓語補(bǔ)足語由動詞充當(dāng)時,這個動詞前帶to或不帶to都可,但在被動語態(tài)中必須帶to. 如:
She helped me (to) clean the room.
(I was helped to clean the room byher.) 他幫我打掃房間.
8.do, dose, did 與動詞原形連用,以加強(qiáng)語氣,不但可以用在祈使句中,而且也可用在一般現(xiàn)在時和一般過去時的肯定陳述句中. 如:
Do be careful! 一定要當(dāng)心!
She does look nice today. 她今天看起來的確漂亮.
I did think be was wrong. 我的確認(rèn)為他錯了.
9.不定式作介詞but和except的賓語,當(dāng)其前有實(shí)意動詞do時,后面的動詞不定式要省略to.如:
Jack had nothing to do but/except watch TV. 杰克除了看電視外無事可做.
10.在一些固定的句型中,如had better(最好),would rather (寧愿),would rather…that…(寧愿…而不)等后面的動詞要用原形.如:
You had better have a good rest. 你最好好好休息一下.
He would rather go to work by bike. 他寧愿騎自行車去上班.
As a revolutionary,he would rather die with his head high than live with his knees bent. 作為革命者,他寧愿昂首而死,而不愿屈膝求生.
分享