原文:
母親對于養(yǎng)花有一套獨到的經(jīng)驗,不管什么花,在她的調(diào)理之下,都顯出一股子活潑勁兒來,常讓她的那些老姐妹們欣羨不已,總有許多人慕名上門來取經(jīng),或討花丫和花籽兒。母親的養(yǎng)花愛好是受姥姥影響,少年時曾和母親回她的老家探親,姥姥家在一個很遠很遠的鄉(xiāng)村,幾乎養(yǎng)了一屋子的花,院子里也栽得滿滿的。那時我就發(fā)現(xiàn)了那種母親至今珍愛著的花,想來是姥姥送她的,問母親花名的時候,她含笑說:“你姥姥也不知道叫什么名字呢!反正我老家那邊,這種花是很常見的!”
仿寫:
妻子對于書的愛惜有一套獨特的方法,不管什么書,在她的愛惜之下,都會平整整潔得如新的一樣,常讓我和女兒羨慕不已,在妻子不在家的時候,好奇的我們總會忍不住偷偷翻閱。妻子愛書的習慣是受岳父影響,結婚時經(jīng)常和妻子回家看望岳父,岳父家在一個離城不遠的鄉(xiāng)村,家的樓上放著書架,書架上的書碼得滿滿的。那時我就發(fā)現(xiàn)了那些妻子至今珍愛著的書,想來是岳父送她的,問妻子的時候,她含笑說:“我也不知道是誰的書呢,反正在我家里,那些書已經(jīng)久遠了!”
到之時,她總是在書的外殼用透明膠帶粘貼