唐 岑參 《磧中作》
走馬西來(lái)欲到天,辭家見(jiàn)月兩回圓。
今夜不知何處宿,平沙莽莽絕人煙。
每次看到有不認(rèn)識(shí)的字,就勾起了我的挑戰(zhàn)欲。這首詩(shī),純粹是因?yàn)轭}目頭一個(gè)字就不會(huì)讀。
磧(qì)本意是指“淺水中的沙石”,引申意義為“沙漠”。本意我能想象出來(lái),淺水中的磧是硌腳的吧。
這也是選擇的第一首邊塞詩(shī)。邊塞詩(shī)是以邊疆地區(qū)漢族軍民生活和自然風(fēng)光為題材的詩(shī)。也就是說(shuō)邊塞詩(shī)包含邊疆的確的自然風(fēng)光,也包含邊境地區(qū)漢族軍民生活兩種。那此詩(shī)是不是就算融合了這兩方面的內(nèi)容呢。
一寫告別家鄉(xiāng)父老鄉(xiāng)親,快馬加鞭往西走,一走走到新疆大漠中,時(shí)間已過(guò)兩次月圓。應(yīng)該是還沒(méi)到軍營(yíng)駐扎地吧??蓱z的人呀,前不著村好不著店,人困馬乏的,今夜該如何度過(guò)呢?
二寫,簡(jiǎn)寫大漠風(fēng)景“平沙莽莽絕人煙”。莽莽[mǎng mǎng]在此詩(shī)中形容廣闊、范圍非常寬廣的樣子。即“無(wú)邊無(wú)際”吧。
不禁要問(wèn),岑參為什么會(huì)寫邊塞詩(shī)呢?
原來(lái)岑參有兩次從軍邊塞的經(jīng)歷。這兩次經(jīng)歷使得他體驗(yàn)到了豐富和充實(shí)的邊塞生活。
遠(yuǎn)赴新疆,即便今日也是不方便的,何況岑參的時(shí)代。駐守邊疆,得付出多少常人難以想象的辛勞和困苦呀。
無(wú)論東西,都有人在邊塞駐守。日本有“防人歌” (さきもりのうた),顧名思義,是邊防人士寫的和歌。日本駐守的邊防,一般指九州地區(qū)。
防人に 行くは誰(shuí)が夫と 問(wèn)ふ人を 見(jiàn)るが羨しさ 物思ひもせず
而“防人”在漢語(yǔ)語(yǔ)境中,主要指中國(guó)隋唐時(shí)在鎮(zhèn)戍駐防的兵士。唐朝在沿邊及內(nèi)地某些沖要之處設(shè)置鎮(zhèn)戍,擔(dān)負(fù)經(jīng)常性的守衛(wèi)警備巡邏任務(wù)。
無(wú)論中日,“防人”都曾經(jīng)是一種軍事制度。駐守邊疆和要塞的軍民,經(jīng)歷戰(zhàn)爭(zhēng)和沖突的軍民,通過(guò)詩(shī)人或者自己留下了他們的生離死別、血淚殘缺、相思牽掛和苦痛不堪。
王粲《七哀詩(shī)三首·其一》中有云:
出門無(wú)所見(jiàn),白骨蔽平原。
路有饑婦人,抱子棄草間。
顧聞號(hào)泣聲,揮涕獨(dú)不還。
未知身死處,何能兩相完?
唉,都是誰(shuí)家郎?又是何家婦?