英語上形容一個(gè)人幸運(yùn)用luckly dog,中文說上帝的寵兒。我們常羨慕別人的幸運(yùn),其實(shí)每個(gè)人都是幸運(yùn)的。我們每天可以呼吸新鮮的空氣,可以看到美麗的風(fēng)景,夜晚有璀璨的星星陪伴,擁有這些難道不夠幸運(yùn)?這些東西都是每天的日常,或許正是因?yàn)樘^于平常了,沒有人會(huì)覺得擁有它們是一種幸運(yùn)。
前幾天看見他們發(fā)的朋友圈,說有人不見了,這樣的事幾乎每天都在發(fā)生。遇到這種事我們關(guān)心的是他在哪里?他安全?幾天后得到消息,說他死了。我無法知道他那天經(jīng)歷了什么?當(dāng)他面對(duì)死亡的時(shí)候害怕?我只知道他永遠(yuǎn)的離開了。
當(dāng)他父母剛得知這個(gè)消息時(shí),恐怕難以接受吧。我們?cè)诿鎸?duì)重大事情的時(shí)候,第一反應(yīng)都是不去相信,可隨著證據(jù)一點(diǎn)點(diǎn)擺在面前,我們不得不選擇面對(duì)。我不知道他們的心情是怎樣的,如果我只是簡單的用“難過”二字來概括,未免太敷衍了。
《可愛的骨頭》中蘇茜的死給家人帶來了極大的心理創(chuàng)傷,家里也因此發(fā)生了很大的變化。或許你會(huì)說那是小說,現(xiàn)實(shí)沒那么夸張,時(shí)間會(huì)淡化一切。我們常用“時(shí)間會(huì)淡化一切”這句話來安慰別人,并對(duì)此深信不疑。那是因?yàn)檎f這話時(shí)我們站在第三者的角度,而當(dāng)有一天你真正經(jīng)歷了,你才會(huì)發(fā)現(xiàn)“時(shí)間”沒有想像中的那么強(qiáng)大,它不是橡皮擦。那些事就像你手上的傷痕,即使好了也會(huì)或深或淺地留下一道痕跡,將永遠(yuǎn)無法抹去。
蘇茜說在天堂可以看到人間,也過著跟我們一樣的生活。我在想那個(gè)孩子是否也在看著我們?那如果你看到了家,記住別哭。小人會(huì)笑,王冠會(huì)掉哦。你是否也看到了我在給你寫信?記得好好照顧自己,希望你在天堂過得好。我們相信你從未離開,你只是變成了星星,夜空中最亮的那顆星,是你?
我們長大了,會(huì)因?yàn)橐恍﹣y七八糟的事煩惱,笑的次數(shù)越來越少了。有時(shí)候總喜歡把一件很小的事放大,覺得它比天還大,自己感到很無助。當(dāng)你孤獨(dú)無助時(shí),想一想還有十幾億細(xì)胞只為你一個(gè)人活。世界太危險(xiǎn),珍惜今天,珍惜現(xiàn)在,誰知道明天和意外那一個(gè)先來。能微笑就不要哭泣,能擁抱就不要吵架,能動(dòng)就不要發(fā)呆,能好好吃飯就別餓著自己。
他們說,我是幸運(yùn)的,而我說我們擁有每一天,都是幸運(yùn)的。